Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: s'accrocher à
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "s'accrocher" на русский

держаться
цепляться
удержаться
висеть
сдаваться

Предложения

91
Ce sont les choses auxquelles il faudra s'accrocher quand tu seras brisé.
За эти вещи нужно держаться, когда ты сломлен.
Peut-être une actrice qui tente de s'accrocher.
Или актриса, которая все еще пытается держаться.
C'est la seule chose à s'accrocher.
Единственное, за что нужно цепляться.
Elle peut s'accrocher au pouvoir, comme le font José Zapatero en Espagne et Gordon Brown en Grande-Bretagne.
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании.
Où lui, incapable de s'accrocher, tomba à son tour quelques instants après.
Он не смог удержаться и упал туда же мгновение спустя.
Si je lui laissais quoi que ce soit auquel s'accrocher, il ne lâcherait jamais prise.
Если дашь парню ниточку, за которую он будет держаться, он её никогда не отпустит.
Je saisis, mais on peut pas s'accrocher aux choses qu'on ne comprend pas.
Я поняла, но мы не можем цепляться За все чего не понимаем.
Je pense qu'il est temps pour nous deux d'arrêter de s'accrocher aux personnes que nous avons perdues, et de nous tourner vers celles que nous avons toujours dans nos vies.
Думаю, нам пора перестать держаться за тех, кого мы потеряли, и начать обращаться к тем, кто ещё есть в нашей жизни.
C'est pourquoi on doit s'accrocher.
Поэтому и надо держаться.
Il n'y a rien de pire que de s'accrocher.
Здесь не за что держаться.
Maintenant il y a des gens à la maison qui tentent s'accrocher.
У нас дома остались люди, которые пытаются держаться.
Il a dû s'accrocher dans la porte en sortant.
Должно быть, зацепилась за что-то на двери, когда выходила.
Et bien, elle doit s'accrocher.
Что ж, ей нужно постараться.
Il était temps de s'accrocher.
А надо было собрать волю в кулак.
On en avait besoin pour s'accrocher au quai.
Нам нужен был этот шест, чтобы причалить к пристани.
Quelque chose à laquelle s'accrocher jusqu'à ce que tu crois en toi.
Что-то мешает пока ты не можешь поверить в себя.
On doit s'accrocher ou ça va foirer.
Мы должны что-то предпринять, иначе они почувствуют безнаказанность.
Il faut s'accrocher et faire les bons choix.
Но несмотря на это, мы должны делать правильный выбор.
Je parie que le Président va s'accrocher.
Я думаю, Президент останется в игре.
Grant a vu cette personne et Fin s'accrocher.
Грант видел, как она и Фин ругаются.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 111. Точных совпадений: 111. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo