Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "s'asseoir sur" на русский

сидеть на
сесть на
садиться на
посидеть у
посидеть на
сядем на
сядет на
сидел на
садился на
Même si on doit s'asseoir sur ces chaises dépliantes immondes.
Даже если нам придется сидеть на этих уродливых складных стульях.
On pourrait s'asseoir sur le lit, regarder la télé et manger des chips.
Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки.
La prochaine fois, on devrait s'asseoir sur un extincteur.
В следующий раз, мы должны сесть на огнетушитель.
Elle a fait de Peter un détenu, l'a obligé à s'asseoir sur la chaise.
Сделала Питера заключенным и заставила сесть на стул.
La seule chose qu'on a en commun, c'est qu'aucun de nous ne veut s'asseoir sur le visage de Mérédith.
Только в одном мы похожи - никто из нас не хочет садиться на лицо Мередит.
Henry ne devrait pas avoir à s'asseoir sur Ming toute la nuit.
Генри не обязательно сидеть на Минг весь вечер.
Là d'où je viens, Dr Quinn, on n'oblige pas les futures mères à s'asseoir sur un sol dur.
Просто там, откуда я родом, доктор Квин, мы не заставляем беременных женщин сидеть на твердых полах.
Il m'a dit de prendre les garçons et de s'asseoir sur le bord du trottoir, et qu'il allait revenir.
Сказал мне взять мальчиков и сидеть на обочине, и что он скоро вернется.
Même un lion de cirque apprend à s'asseoir sur une chaise par peur du fouet.
Лев в цирке, также учится сидеть на стуле, ожидая удара хлыста дрессировщика.
En plus, on peut s'asseoir sur les genoux d'un homme et lui demander tout ce qu'on veut sans être jugé.
Кроме того, ты можешь сидеть на коленях у парня и говорить ему, чего бы тебе хотелось и никто тебя не осудит.
Pour s'asseoir sur son chapeau ? Non.
Что, сидеть на моей шляпе?
Le Comité tchèque d'Helsinki a même noté qu'il était interdit de s'étendre ou de s'asseoir sur le lit.
Чешский Хельсинкский комитет отметил даже запрещение лежать в постели или сидеть на кровати.
Tu sais, sur Zabvron, notre activité préférée était de s'asseoir sur les nageoires de mon père et l'écouter raconter des histoires.
Знаешь, дома на Забвроне нашим любимым занятием было сидеть на плавниках моего отца и слушать его истории.
Ce n'est pas aussi illégal que de s'asseoir sur le trône royal et usurper son pouvoir en son absence?
Запрещено сидеть на королевском троне и незаконно захватывать власть в его отсутствие.
Tu sais que on va s'asseoir sur des gradins en métal ?
Ладно, ты же знаешь, что нам придется сидеть на скамейках из холодного металла, так?
Et je parie que vous l'avez laissé s'asseoir sur le canapé, pas vrai ?
Готова поспорить, ты позволил ему сидеть на твоем диване, не так ли?
On pourrait s'asseoir sur le sofa.
Можем сесть на диване.
Les Blancs... devraient pas s'asseoir sur la chaise électrique des Noirs.
Белый человек не должен сидеть на ниггерском электрическом стуле.
Comme s'asseoir sur une chaise avec des petits casse-tête en bois qui rentrent dans les fesses.
Да, но это как сидеть на стуле покрытым маленькими деревенными приспособлениями, - которые копают за тебя.
Il a dû s'asseoir sur un coussin, rester immobile, ne pas bouger, parce que c'était très douloureux.
Он вынужден был сидеть на диванной подушке, прямо, не двигаясь, иначе было очень больно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo