Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "s'associer à" на русский

присоединиться к
подключиться к
солидаризироваться с

Предложения

Nous demandons aux autres donateurs potentiels de s'associer à cet effort important.
Мы настоятельно призываем других потенциальных доноров присоединиться к этому важному начинанию.
La communauté internationale et la société civile devraient s'associer à la mise en œuvre de ces initiatives.
Международному сообществу и гражданской общественности нужно присоединиться к проведению этих инициатив в жизнь.
L'Union postale universelle s'est déclarée disposée à s'associer à la coopération interinstitutions dans les domaines de la prévention internationale du crime.
Всемирный почтовый союз выразил свою готовность подключиться к межорганизационному сотрудничеству в области международного предупреждения преступности.
Nous demandons à tous les pays de s'associer à des négociations sérieuses et responsables couvrant l'ensemble des éléments déjà évoqués.
Мы призываем все страны подключиться к серьезным, ответственным переговорам по всем элементам, о которых я говорил.
La Malaisie saisit cette occasion pour s'associer à la déclaration faite tout à l'heure par l'Éthiopie au nom du Groupe des 21.
Малайзия хотела бы, пользуясь случаем, солидаризироваться с заявлением, сделанным ранее Эфиопией от имени Группы 21.
Nous invitons tous les autres États dotés d'armes nucléaires à s'associer à ce processus.
Мы призываем и все другие ядерные страны присоединиться к этому процессу.
L'orateur demande instamment aux autres membres du Bureau de s'associer à lui pour rejeter la proposition.
Делегация настоятельно призывает других членов Генерального комитета присоединиться к ней и выступить против высказанного предложения.
Elle a également prié tous les autres gouvernements à s'associer à cet engagement et à contribuer à sa concrétisation.
Она призвала далее правительства всех других стран присоединиться к этому обязательству и содействовать его выполнению.
Nous demandons aux États qui lancent des objets dans l'espace de s'associer à la mise en oeuvre de cette mesure de confiance.
Мы призываем государства, которые запускают объекты в космическое пространство, присоединиться к осуществлению этой меры укрепления доверия.
M. Sopoaga souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Gambie.
Г-н Сопоага говорит, что он хотел бы присоединиться к заявлению представителя Гамбии.
Nous encourageons tous les pays à s'associer à cette importante initiative.
Мы призываем все страны присоединиться к этой важной инициативе.
Nous invitons les membres du Conseil à s'associer à cet effort.
Мы предлагаем членам Совета присоединиться к этим усилиям.
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration prononcée par les Îles Salomon, les Palaos, le Burkina Faso et Tuvalu.
Моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению Соломоновых Островов, Буркина-Фасо, Палау и Тувалу.
Nous félicitons également ceux qui ont choisi de s'associer à l'Accord de paix.
Мы также воздаем должное тем, кто решил присоединиться к мирному соглашению.
Bien que ces pays n'aient pas d'armes nucléaires non stratégiques dans leurs arsenaux, ils souhaitent s'associer à cette déclaration.
Хотя эти страны не имеют нестратегических ядерных вооружений в своих арсеналах, они пожелали присоединиться к этому заявлению.
Elle envisage la possibilité de s'associer à nous.
И она изучала возможность присоединиться к нашей команде.
La Chine doit non seulement s'associer à ce processus, elle peut y jouer un rôle positif.
Китай должен не только присоединиться к этому процессу, но также и играть в нем позитивную роль.
Les États ont été invités à s'associer à cette importante célébration.
Государствам предлагается присоединиться к этому важному мероприятию.
Nous pensons que tous les États devraient être encouragés à s'associer à cette initiative volontaire.
Мы считаем необходимым призвать все государства присоединиться к этой добровольной инициативе.
Depuis son entrée en activité, le Conseil a invité le secteur public à s'associer à cette initiative.
С момента образования Совета государственному сектору было предложено присоединиться к этой инициативе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 339. Точных совпадений: 339. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo