Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "s'embourber" на русский

погрязнуть
Faute de cela, elle risque de s'embourber dans des débats interminables et stériles qui ne feraient que réaffirmer des principes fermement établis.
В противном случае он рискует погрязнуть в длительных и бесплодных дискуссиях, которые окажутся простым повторением прочно утвержденных принципов.
Oui, et s'embourber dans des chamailleries et la petite politique.
Да, и увязнуть в спорах и мелочной политике.
Donc, je le laisse s'embourber.
Comme nous en avons fait l'expérience dans les années 90, une force qui ne dispose pas des capacités voulues peut facilement s'embourber et échouer.
Как мы уже видели в 1990-е годы, войска, не располагающие надлежащим потенциалом, могут легко оказаться скованными и потерпеть неудачу.
L'Inde paraissait s'embourber dans la stagnation.
Индия была в экономическом застое.
Je jetterais bien un œil, mais... "Silver Bullet" pourrait s'embourber.
Я быхотел разобраться с этим, но боюсь, кресло завязнет в грязи.
Cora m'a eue en premier, avant de s'embourber dans les bas-fonds de la royauté.
Я была у Коры первой, прежде, чем она пробилась к власти.
Après leur expérience en Afghanistan et en Irak lors de la décennie précédente, ces derniers ne peuvent se permettrent de s'embourber en Syrie.
После своего опыта в Афганистане и Ираке на протяжении последнего десятилетия США вряд ли могут позволить себе угодить в сирийскую трясину.
Pendant ce temps, la Chine évite de s'embourber dans des conflits militaires et préfère se lancer dans des projets économiques gagnant-gagnant à l'étranger.
Китаю, тем временем, удалось избежать быть впутанным в зарубежные военные передряги, тем самым, вместо этого подчеркнув, беспроигрышность экономических инициатив.
L'économie américaine, par contre, préfère s'embourber dans l'entêtement de ses hommes politiques à insister sur la consommation et les réductions fiscales (surtout pour les super riches) plutôt que sur l'investissement.
Американская экономика, с другой стороны, вязнет в стойком сосредоточении ее политиков на потреблении и снижении налогов (прежде всего для сверхбогатых), а не на инвестициях.
Plutôt que de se préoccuper en priorité de cette évolution, les USA ont perdu la première décennie de ce siècle à s'embourber dans les guerres d'Irak et d'Afghanistan.
Но вместо того чтобы уделять внимание этому вопросу, Соединенные Штаты потратили первое десятилетие этого века, увязнув в войнах в Ираке и Афганистане.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo