Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "s'introduire dans" на русский

проникнуть в
вломиться в
проникать в
забраться в
проникнуть на
ЗАЛЕЗАТЬ В
взломать
проникновении в
вломился в
On doit s'introduire dans leur système.
Нам нужно проникнуть в их систему.
Quelqu'un aurait pu s'introduire dans le club et voler le pistolet.
Проникнуть в клуб и украсть пистолет мог кто угодно.
Être arrêté, s'introduire dans l'appartement de l'assistant du procureur... dans son ordinateur.
Быть арестованным, вломиться в дом заместителя окружного прокурора, влезть в его компьютер.
J'ai demandé à Noel Khan de s'introduire dans la maison d'Hanna.
Я попросила Ноэля вломиться в дом Ханны.
Greenfield n'est pas le seul qui peut s'introduire dans des systèmes complexes.
Не только Гринфилд может проникать в сложные системы.
Qetsiyah a pu l'immobiliser pour qu'il ne puisse plus se nourrir ni s'introduire dans l'esprit des gens.
Кетси смогла его обездвижить Так, он не смог питаться и проникать в головы людей
On pense que Shane était celui qui l'a utilisé pour s'introduire dans le studio.
Мы предполагаем, что это Шейн использовал его, чтобы проникнуть в студию.
On ne peut pas s'introduire dans une banque pour accéder à un coffre personnel.
Мы не можем проникнуть в банк и получить доступ к ячейкам.
On ne peut pas utiliser toutes les ressources de l'agence pour s'introduire dans une banque sans impliquer le FBI ou la sécurité intérieure.
Мы не можем воспользоваться всеми ресурсами Агентства чтобы проникнуть в банк, не привлекая ФБР или министерство Нацбезопасности.
Tu l'as obligé à s'introduire dans la maison de Roy Montgomery et à voler le dossier de ton cousin, et puis tu l'as tué.
Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил.
Vous parlez de la fois où j'ai réalisé qu'un de votre agents comptait s'introduire dans un journal britannique.
Под "Лондоном" вы имеете в виду тот момент, когда я понял, что работник вашего агентства собирается вломиться в офисы британской газеты.
Même s'il dit la vérité, il n'a certainement pas besoin de son aide pour s'introduire dans le DHS.
Даже если он говорит правду, он точно не нуждается в помощи Винсента, чтобы проникнуть в МинБезопасности.
Il peut s'introduire dans la tête des gens, lire leurs esprits, leur faire voire des trucs qui ne sont pas vraiment là.
Он может проникнуть в человеческие головы, прочесть их мысли заставить их увидеть вещи, которых на самом деле нет.
Il y a des hommes à l'extérieur qui tentent de s'introduire dans la maison !
Там какие-то люди! Пытаются проникнуть в дом!
L'intrusion la plus courante consiste à s'introduire dans les comptes de messagerie.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
Gary a même réussi à rentrer dans les bonnes grâces d'Helen Hummer et laisse-moi te dire quelques chose. c'était comme s'introduire dans Fort Knox.
Гари даже свальсировал в трусики Хелен Хаммер, а это, скажу тебе честно, также сложно, как проникнуть в Форт-Нокс.
Charles Sax de la banque, pour s'introduire dans son bureau et voler la clé de Mme Lauderbach, dégageant ainsi Leo de toute culpabilité à l'avenir.
Чарльза Сэкса из банка, вломиться в его контору, и украсть ключ миссис Лодербах, таким образом, это избавляло, его, Лео, от любых обвинений.
Elle vient de s'introduire dans ma maison.
Она только что вломилась в мой дом.
Elle a dû s'introduire dans l'une de ces maisons.
Она не могла уйти очень далеко.
Un intrus essaie de s'introduire dans ma maison.
Кто-то пытается ворваться в моей дом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo