Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "séries," на русский

шоу,
серии,

Предложения

Nous avons commencé à analyser le contenu de la télévision en utilisant les mêmes principes - analyser la structure des évènements d'un signal TV - épisodes de séries, publicités, tous les composants de la structure des évènements.
Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие.
Si on ne gagne pas le dernier match des Séries, ils vont nous écarter.
Если мы не выиграем последнюю игру серии, ...нас забудут.
Mesdames et Messieurs, toute cette sombre affaire a commencé lorsque Abe Attell et d'autres parieurs m'ont approché pour corrompre les World Séries, un sordide plan que n'importe qui dans cette ville sait que j'ai refusé.
Леди и джентльмены, вся эта неприятная дело началась когда Эйб Аттель и другие мелкие азартные игроки предложили подработать результаты мировой серии, просто отвратительная схема и каждый мальчишка на Бродвее знает что я сразу отказался
Les pilotes retenus deviennent des séries,
Те пилоты, которые выбирают, становятся телесериалами.
Le chaînage doit aussi s'appliquer à toutes sortes de séries, comme la consommation en produits manufacturés par exemple.
Сцепление также должно применяться ко всем видам рядов динамики, таким, как, например, потребление готовых продуктов.
Dans chacune de ces deux séries, certaines recommandations portaient sur le tourisme électronique et d'autres sur le commerce électronique en général.
В рамках этих двух групп некоторые рекомендации касаются непосредственно электронного туризма, тогда как другие затрагивают вопросы электронной торговли в целом.
Regarde plutôt des séries, à la place.
Лучше посмотри мыльные оперы вместо этой дряни.
On vérifie les numéros de séries, on essaye de trouver où il a été acheté.
Мы проверяем серийный номер, пытаемся найти где он был куплен.
Le sac est à moi pour quatre séries, - et j'en ai fait que trois.
Нет, мешок мой на 4 раунда, а я провел только 3.
Regarder les Sox gagner d'autres séries, ou... aller à un cours de brassage de bières ou apprendre à faire des raviolis.
Посмотреть, как Сокс выиграют еще одну серию или... пойти на занятия по варке пива или научится делать равиоли.
Puis ils utilisent ces données pour découvrir pleins de petites infos sur le public : le genre de séries, de producteurs, d'acteurs ils apprécient.
Они использовали эти данные, чтобы выяснить мелочи и детали об аудитории: какие сериалы им нравятся, какие продюсеры, какие актёры.
Il est facile d'interrompre de longues séries, mais difficile d'allonger des séries courtes.
Отрезать долговременные ряды легко, а вот удлинить кратковременные ряды не так просто.
Pour d'autres séries, notamment les comptes nationaux, l'emploi ou le commerce de détail, les données pour la zone euro sont publiées plus d'un mois après celles des États-Unis.
Что касается других временных рядов, и в первую очередь национальных счетов, данных о занятости и розничной торговле, данные по зоне хождения евро выходят в лучшем случае через месяц после их опубликования в Соединенных Штатах.
Mais pour un nombre croissant de séries, la stricte comparabilité de période à période n'existait plus, du fait des modifications apportées au plan du Système harmonisé.
Однако в связи со значительными изменениями в системе классификации СС росла доля временн х рядов, для которых не удавалось обеспечить полную сопоставимость для одного и того же периода.
Juste parce qu'on est en séries, ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas prendre un moment pour un verre - et célébrer nos réussites.
Только потому что мы соперничаем, не означает, что мы не можем по-дружески выпить и отметить наши достижения.
Les séries, telles que définies dans les Règles générales pour l'interprétation du système harmonisé, sont réputées originaires d'un pays bénéficiaire du SGP lorsque tous les éléments constitutifs de la série sont des produits originaires.
Комплекты, как они определены в общих правилах толкования Гармонизированной системы, считаются происходящими из страны ВСП в том случае, если все их компоненты являются продуктами, происходящими из страны-бенефициара.
Tout bien considéré, nous estimons que, pour un grand nombre de séries, un filtrage statistique associé à une connaissance approfondie des données nous permet de tirer réellement parti de données fournies avec une plus grande fréquence.
В конечном итоге мы считаем, что в случае многих рядов динамики статистическая фильтрация в совокупности с углубленным знанием данных позволяют нам извлекать реальную пользу из данных, собираемых с более высокой периодичностью.
Maintenant que tu as gagné les World Séries, va donc récupérer tous tes cadeaux.
Теперь, когда ты выиграл чемпионат, ты должен собрать все подарки.
Les mains séries, parfait.
Ниже, вместе, вот так... замечательно!
J'ai vu les séries, à la télé.
Нет, я смотрел шоу...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 362 мс

séries 1696

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo