Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sacré" на русский

Искать sacré в: Oпределение Синонимы
священный
святой
отличный
хороший
сокровенный
проклятый
святость
чертов
чертовски священное священного священным святого
священная
святая

Предложения

Protéger l'avenir des siens est un devoir sacré.
Я считаю, что защищать будущее собственных детей - священный долг.
Sainteté, si je peux interrompre ce moment sacré.
Ваше Святейшество, если можно прервать священный момент.
Le mariage crée un lien sacré entre la femme et son mari.
Брак делает женщину святой по отношению к мужу.
On voit le mariage comme un lien sacré.
Мы верим что брак, это священный договор.
En tant que jury vous avez un devoir sacré.
У вас, присяжных, есть священный долг.
On formera un conseil sacré appelé...
Мы сформируем священный совет и назовем его...
Tout ce qui nous est sacré...
Всё, что мы считали священным, и...
Oui, tu as un sacré punch.
Да, я бы сказал, неплохой был удар.
Votre ami est un sacré chanceux.
Но я думаю, Вашему другу очень повезло.
Vous faites un sacré bon travail ici Cliff.
Слушай, дело в том, что, ты делаешь чертовски хорошую работу, Клифф.
Vous devez être un sacré chauffeur.
Вы, должно быть, еще тот водитель.
Ça ressemble à un sacré fiasco.
Что же, это звучит как кровавое фиаско.
Finalement, c'est un sacré saut.
Я тут подумала, наверное, это был слишком большой шаг.
Votre frère est un sacré personnage.
Ну, твой брат - весьма своеобразный человек.
Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.
На нас возложены священный долг и благородная миссия.
La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.
Свобода является священным правом, и государство гарантирует личную свободу граждан и охраняет их достоинство и безопасность.
L'un des principes de l'Union africaine est le respect du caractère sacré de la vie humaine.
Одним из принципов деятельности Африканского союза является уважение неприкосновенности человеческой жизни.
Tout comme il réaffirme son appui à toute démarche pouvant mener à une solution garantissant le droit sacré du peuple sahraoui à l'autodétermination.
Одновременно с этим он вновь заявляет о своей поддержке любого подхода, ведущего к выработке решения, которое гарантировало бы священное право сахарцев на самоопределение.
Ce silence sacré n'a été rompu que dans le cas d'Israël.
Это священное молчание нарушается лишь тогда, когда дело касается Израиля.
Nous accordons beaucoup d'importance au caractère sacré de la vie et mon gouvernement est engagé à la protéger.
Мы высоко ценим неприкосновенность человеческой жизни, и наше правительство привержено обеспечению защиты жизни человека.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2156. Точных совпадений: 2156. Затраченное время: 95 мс

sacre 44

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo