Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "salle d'audience" на русский

Посмотреть также: quatrième salle d'audience
Искать salle d'audience в: Синонимы
зал суда
зал заседаний
зал судебных заседаний
зале суда зала суда
зала заседаний
зала судебных заседаний
здании суда
зала судебного заседания
зале судебных заседаний
залы судебных заседаний
залов суда
залом суда
зала заседания
суде

Предложения

42
Ils le transportent de sa cellule à la salle d'audience.
Его перевозят из камеры в зал суда.
En bas, en salle d'audience, avec Ombrage.
Ей пришлось спуститься в зал суда с Амбридж.
Enfin, un accès privilégié au palais de justice et à la salle d'audience est souvent mis en place pour les parties civiles.
Наконец, для гражданских истцов часто обеспечивается особый доступ во дворец юстиции или в зал заседаний.
La salle d'audience du juge se situe au deuxième étage.
Зал заседаний судьи Харпер находится на втором этаже.
J'estime que la salle d'audience principale sera prête dès l'été 2004.
Я предполагаю, что главный зал судебных заседаний будет готов к лету 2004 года.
Tu vas rentrer dans cette salle d'audience, et devenir officiellement un membre de cette famille.
Ты пойдешь в зал суда и официально станешь членом этой семьи.
Par là, salle d'audience quatre.
Сюда. Зал суда номер четыре.
Ramenez-le à la salle d'audience jusqu'à ce que le van arrive.
Отведите его в зал суда, пока за ним не приедет транспорт.
Non seulement vous transférez ma salle d'audience, mais vous la fermez.
Не только зал суда поменяли, но еще его и закрыли.
Il y avait beaucoup d'avocats qui voulaient être assignés à sa salle d'audience.
Было много обвиняемых, которые хотели попасть именно в ее зал суда.
Je n'ai pas quitté la salle d'audience.
Я даже не покидал зал заседаний.
Il s'excuse encore d'avoir laisser Eric dans la salle d'audience.
Он еще раз извинился за то, что впустил Эрика в зал суда.
Eh bien je suis entré dans la salle d'audience.
Что ж, я вошёл в зал суда.
Cette nouvelle salle d'audience permettra qu'un plus grand nombre d'affaires soit entendues simultanément, contribuant ainsi à la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement.
Этот новый зал суда позволит заслушивать одновременно больше дел, что будет содействовать осуществлению стратегии завершения работы Трибунала.
Grâce aux contributions volontaires des Gouvernements norvégien et britannique, une nouvelle salle d'audience a été construite en un temps record et inaugurée le 1er mars 2005.
Благодаря добровольным взносам правительств Норвегии и Соединенного Королевства новый зал заседаний был построен в рекордные сроки и открыт 1 марта 2005 года.
Je ne l'ai jamais vu avant qu'il marche dans la salle d'audience.
Я никогда не видел его до того, как он вошел в зал суда.
Je veux que vous deux, trouviez une salle d'audience vide et de me régler ça.
Я хочу, чтобы вы двое нашли пустой зал суда.
C'est ma salle d'audience, et cela fonctionne selon ma volonté.
Это мой зал суда, и в нём всё так, как я говорю.
L'agent Dunn ne peut entrer dans la salle d'audience.
Агент Данн не должна попасть в этот зал заседаний
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
После того, как Председатель удовлетворил эту просьбу, автор покинул зал заседания суда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 269. Точных совпадений: 269. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo