Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sans autorisation" на русский

без разрешения
несанкционированный
без соответствующего разрешения
без согласия
без лицензии
без санкции
без получения разрешения
без особого разрешения
без необходимости получения разрешения
несанкционированное
несанкционированного

Предложения

Ils demeurent absents sans autorisation du tribunal.
Они по-прежнему отсутствуют в зале заседаний без разрешения суда.
Vous êtes accusée d'avoir quitté la RDA sans autorisation.
Вас обвиняют в том, что вы покинули без разрешения территорию ГДР.
L'exportation sans autorisation de matières nucléaires, d'armes nucléaires et de moyens de production est interdite.
Несанкционированный экспорт ядерных материалов, ядерного оружия и производственных объектов запрещен.
Il était donc possible d'obtenir l'accès au réseau sans autorisation, et ce, sans être découvert.
Это позволяло таким образом получить несанкционированный доступ к сети без обнаружения.
Je peux rien dire sans autorisation.
Я не могу рассказать вам без соответствующего разрешения.
Personne n'entre ici sans autorisation.
Это школьная собственность, и сюда никому нельзя без разрешения.
Vous avez pris votre fille à l'école sans autorisation.
Ты забрала дочь из школы без разрешения.
Je vous interdis de partir sans autorisation.
Вы не будете покидать корабль без разрешения.
Comme vous lui avez parlé sans autorisation, j'ai dû demander une audience spéciale juste pour l'interroger.
Ты говорил с ним без разрешения, теперь придётся назначить специальное слушание, только чтобы его допросить.
Mais si vous montrez des informations secrètes à un détenu sans autorisation... j'aurai votre badge.
Но, если ты ещё раз поделишься секретной информацией с преступником без разрешения... я заберу твой значок.
Le Bureau tient la Section des affaires juridiques informée des cas où le nom et l'emblème du HCR sont utilisés sans autorisation.
УГИ информирует Секцию по правовым вопросам о случаях, когда название или эмблема УВКБ используется без разрешения.
En vertu du Code pénal japonais, le financement des importations et exportations de biens sans autorisation est un délit punissable.
В соответствии с Уголовным кодексом Японии финансирование импорта и экспорта любых товаров без разрешения влечет за собой наказание.
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней.
Les dispositions de la loi permettent la confiscation des armes fabriquées importées ou détenues sans autorisation.
Положения закона допускают конфискацию оружия, которое изготавливается, импортируется или хранится без разрешения.
Prière de décrire comment l'interdiction d'acquérir des armes sans autorisation est appliquée en droit et en pratique.
Просьба пояснить, как запрет на приобретение оружия без разрешения применяется в сфере права и на практике.
Ceux qui possèdent des biens dans la région mais vivent ailleurs ne peuvent plus s'y rendre sans autorisation.
Те, кто имеет собственность в долине, но живет в другом месте, больше не может приезжать туда без разрешения.
Personne n'entre ni ne sort sans autorisation du bureau du général Olbricht.
Никого не впускать и не выпускать без разрешения штаба генерала Ольбрихта.
On ne peut pas entrer sans autorisation.
Она не может действовать без разрешения.
Vous êtes entré sur une scène de crime fédérale sans autorisation.
Вы без разрешения зашли на место преступления.
Il aurait fait l'expérimentation sans autorisation ?
Думаете, он начал испытания на людях без разрешения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 555. Точных совпадений: 555. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo