Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sans conséquences de toutes façons" на русский

C'est sans conséquences de toutes façons, pas vrai ?
В происходящем здесь нет никакой логики, разве не так?

Другие результаты

En ce qui concerne les dépenses relatives aux visas et à l'authentification, le Conseil estime que ces dépenses auraient été exposées de toute façon et recommande en conséquence de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.
В отношении расходов на визы и подтверждения Группа приходит к выводу о том, что эти расходы были бы понесены в любом случае, поэтому не рекомендует какую-либо компенсацию в этой связи.
Cette façon de penser toute légitime mais mesquine n'est pas sans conséquences internationales de taille.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
Je devrai I'affronter de toute façon.
Я должен встретиться с ним рано или поздно.
Ned est recherché, de toute façon.
В любом случае, Нед - работа для маршалов.
Ils me buteront de toute façon.
Хотя, меня, наверно, при любом раскладе замочат.
Ça ne te concerne pas de toute façon.
С тобой это никак не связано, в любом случае.
De toute façon, il veut partir.
По крайней мере, он не хочет здесь оставаться.
Personne ne sait qui je suis de toutes façons.
Все равно никто не знает, кто я такая. Эй.
Je serai jamais architecte de toute façon.
Я не собираюсь работать архитектором, в любом случае.
Elle sortira avec moi de toute façon.
Во-первых, она в любом случае пойдет со мной на свидание.
Kamekona compte aussi venir, de toute façon.
В любом случае, Камекона напросился, так что все хорошо, ты не помешаешь.
Tu es surement très fatigué de toute façon.
Я имею в виду, вы, вероятно, действительно устали все равно.
Ils mourront sûrement de toute façon.
Они, скорее всего, и так умрут.
Elle allait déménager dans quelques semaines de toute façon.
Слушай, она собиралась переехать через пару недель в любом случае.
Mais je voulais le faire de toute façon.
Но, в любом случае, я хотел сказать вам.
De toute façon vous devez trouver...
Как бы то ни было, вам все еще нужно найти...
Il sera plus heureux avec ça de toute façon.
Думаю, он будет счастливее с этим... в любом случае.
Je serai belle de toute façon.
Ну, я буду выглядеть отлично в любом случае.
Je serais venu de toute façon.
Тим, я бы пришел в любом случае.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61218. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 556 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo