Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sans contrôle" на русский

Искать sans contrôle в: Синонимы
бесконтрольно
бесконтрольный
без контроля
без проверки
неограниченной

Предложения

Les activités de l'aviation civile à l'intérieur du pays au niveau des aéroports sont essentiellement menées sans contrôle, surtout dans le sud, où l'exploitation des aéroports relève des différents chefs de faction.
Деятельность гражданской авиации в Сомали на уровне аэропортов ведется в основном бесконтрольно, особенно на юге, где обслуживание аэропортов подпадает под контроль различных лидеров группировок.
Il est regrettable que la Conférence doive discuter sans fin de son programme de travail tout en faisant la sourde oreille à la question des matériaux fissiles, qui continuent de s'accumuler et de se disséminer sans contrôle.
Досадно, что Конференция ведет спор по программе работы, оставляя в то же время без внимания вопрос о расщепляющихся материалах, которые продолжают накапливаться и могут бесконтрольно распространяться.
Une gestion foncière sans contrôle de l'État sur les questions essentielles de la propriété et de l'aménagement du territoire est source de corruption.
Землеустройство без контроля со стороны государства за ключевыми вопросами собственности на землю и землепользования чревато возникновением коррупции.
Mais sans retreinte... sans contrôle... l'émotion est le chaos.
Но без ограничения без контроля эмоции это хаос.
Et sans contrôle, Maroni te tuant n'est plus une hypothèse.
И без контроля, Марони точно тебя убъёт и совсем не гипотетически.
Le remplacement du certificat d'hébergement par une attestation d'accueil, délivrée sans contrôle des conditions de logement, facilite également les démarches des intéressés.
Замена справки о наличии жилья свидетельством о приеме, выдаваемым без контроля жилищных условий, также облегчает соответствующие процедуры для заинтересованных лиц.
De plus, une approche volontaire sans contrôle, ni réglementation ni sanction, peut laisser le champ libre à toutes sortes d'abus.
Кроме того, добровольность без контроля, регулирования и штрафных санкций может открыть дорогу для массовых злоупотреблений.
Ces opérations semblent se dérouler sans contrôle judiciaire ou toute autre forme de garantie légale.
Такая практика, несомненно, имеет место без какого-либо судебного надзора или каких-либо других правовых гарантий.
Les entretiens avec les scientifiques iraquiens se déroulent à l'heure actuelle sans contrôle ou enregistrement.
Собеседования с иракскими учеными сейчас проводятся без наблюдения и без записи.
Oui... mais vous ne devez pas montrer votre caractère à découvert que vous ne le puissiez sans contrôle.
Да, но вам не следует выказывать свой характер, пока вы не будете вполне самостоятельны.
Mais il ne peut pas avoir un tel pouvoir sans contrôle comme lui seul le juge bon.
Но он не может иметь такой неограниченной власти как только он сочтет нужным.
On a rassemblé tout le monde dans la pièce sécurisée, sans contrôle.
Всех загнали в убежище Госдепа без проверки пропусков.
Nous trouvons regrettable qu'un grand nombre de personnes entrent au Kosovo sans contrôle.
Мы считаем, что бесконтрольный въезд большого числа людей в Косово - это факт, достойный сожаления.
Outre la mortalité, les avortements sans contrôle médical provoquent également des taux de morbidité élevés.
Помимо смертности, опасные для здоровья аборты являются также причиной высокого коэффициента заболеваемости.
Parce que vous vous sentez impuissant et sans contrôle.
Потому что вы чувствуете себя беспомощным и беззащитным.
En 1995, le pourcentage de grossesses sans contrôle pour l'ensemble du pays était de 11,7 %.
Число беременностей вне сферы врачебного контроля составляло в целом 11,7 процента в 1995 году.
Il s'inquiète de ce que certaines ressources naturelles somaliennes soient exploitées, essentiellement par des étrangers, sans réglementation et sans contrôle.
Он обеспокоен тем, что некоторые природные ресурсы Сомали эксплуатируются, в основном иностранцами, без регулирования и контроля.
On a noté aussi que tous les États concernés ne laissaient pas les navires battant leur pavillon opérer sans contrôle effectif.
Отмечалось также, что не все государства флага позволяют судам, плавающим под их флагом, функционировать без эффективного контроля.
Les documents des grands groupes sont diffusés comme faisant partie de la documentation officielle dans toutes les langues officielles de l'ONU, sans contrôle du contenu.
Документы основных групп выпускаются в качестве официальных документов на всех официальных языках ООН без редакции их содержания.
De plus, Israël a ainsi un prétexte pour poursuivre ses incursions et ses violations dans le sud du Liban sans contrôle ou obligation de rendre des comptes.
Оно также развязывает Израилю руки и позволяет ему продолжать свои вторжения и акты насилия в Южном Ливане без какого-либо контроля или ответственности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo