Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sans le savoir" на русский

не зная об этом
не узнав
не понимая
не осознавая
но не знаешь
не знаешь об этом
даже не заметить
не подозревая
не зная этого
и не знать об этом
без знаний

Предложения

Il se soignait sans le savoir.
Он лечил себя, даже не зная об этом.
T'ai-je blessée sans le savoir ?
"Обидел ли вас, не зная об этом?"
Tu veux vraiment mourir sans le savoir ?
Ты правда хочешь умереть, не узнав?
Ce qui signifie qu'il y a une possibilité que votre inconnu s'est empoissonné lui-même sans le savoir.
Это значит, есть возможность того, что ваш неизвестный мог отравиться, даже не зная об этом.
C'est-à-dire qu'on rêve sans le savoir.
Это означает, что ты спишь, но не знаешь этого.
Tu I'es peut-être sans le savoir.
А может, такая, ты пока еще не знаешь об этом.
On a peut-être trouvé Emily sans le savoir.
Может быть, мы нашли Эмили Стерн, и мы не знаем.
Vous êtes peut-être grand-père sans le savoir.
Может быть, ты уже дед, хотя и не знаешь об этом.
Peut-être ai-je activé l'ascenseur sans le savoir.
Возможно, я включил турболифт, сам этого не осознавая.
Plus une fois sans le savoir.
Еще один раз, и она все поймет.
C'était le tueur à gage sans le savoir.
Ou on l'a trouvée sans le savoir.
Если только, мы не нашли его, потому что не знали о нем.
Et qu'ils pourraient faire sans le savoir.
Tu l'as peut-être mangé sans le savoir.
Может, ты очень быстро съела его и даже не заметила.
On pourrait passer devant eux sans le savoir.
Мы можем проехать мимо них и даже не заметить.
On a parfois un ami sans le savoir.
У тебя могут быть друзья здесь, о которых ты не подозреваешь.
J'en ai toujours eu envie sans le savoir.
Il marchait avec une corde au cou sans le savoir.
Он ходил с петлей на шее и не знал об этом.
Car je pourrais m'évanouir et saboter le vaisseau sans le savoir.
Потому что я могу саботировать корабль во время нового провала, даже не зная этого.
Les politiques de certains pays remettent sans le savoir en cause nos efforts pour réaliser lesdits objectifs.
Политика некоторых стран непроизвольно подрывает наши усилия по достижению этих целей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 227. Точных совпадений: 227. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo