Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sans ressources" на русский

Искать sans ressources в: Синонимы
без средств
без ресурсов
неимущих
не имеющим средств
беспомощных
обездоленных
без гроша
нужде
малоимущим
имеет достаточных средств

Предложения

Elle ne souhaite pas voir ses forces de maintien de la paix laissées sans ressources après cette date.
Она не хотела бы, чтобы ее миротворцы остались без средств после этой даты.
Les pauvres sont considérés comme des personnes marginales et sans ressources.
Нищие рассматриваются как маргинальная группа без средств к существованию.
Nous soulignons qu'aucun plan ou programme ne saurait réussir sans ressources financières.
Мы подчеркиваем, что без ресурсов никакой план или программа не могут быть успешными.
Le problème c'est que ma récente incarcération m'a laissé sans ressources pour transporter ce genre de poids.
Проблема в том, что мое последнее заключение оставило меня без ресурсов для разгрузки такого рода груза.
Les enfants sont les principaux bénéficiaires, mais le programme PATH couvre également les personnes âgées, les autres pauvres sans ressources, les personnes atteintes d'un handicap, les femmes enceintes et les mères allaitantes.
Основными бенефициарами этой программы являются дети, но, кроме того, она охватывает и престарелых, другие категории неимущих, инвалидов, а также беременных женщин и кормящих матерей.
Le divorce ou le décès du mari laisse souvent la femme sans ressources, avec des enfants à charge.
После развода или смерти мужа женщины зачастую оказываются практически без средств к существованию, и при этом нередко с детьми, о которых они должны заботиться.
La loi prévoit aussi le paiement d'une pension à titre provisoire à des femmes divorcées qui on été laissées sans ressources.
Закон также предусматривает временные алименты для тех женщин, которые развелись со своими мужьями и остались без средств к существованию.
En moyenne, les pays riches en ressources naturelles ont moins bien réussi que les pays sans ressources.
В среднем, богатые природными ресурсами страны показали результаты хуже, чем страны без ресурсов.
Nous ne pouvons pas voyager sans ressources.
Нельзя путешествовать без средств.
Mais cela ne peut se faire sans ressources.
Однако выполнить такую задачу, не имея ресурсов, невозможно.
Nous ne pouvons réformer cette Organisation essentielle sans ressources.
Мы не можем реформировать эту жизненно необходимую Организацию, не предоставляя необходимых ресурсов.
Plusieurs d'entre eux ont fait valoir que les pays en développement ne pouvaient progresser sans ressources financières.
Некоторые из них отмечали, что развивающиеся страны не смогут развиваться, если у них не будет финансовых ресурсов.
En outre, sans ressources publiques, ils ne pouvaient attirer les fonds privés dont ils avaient tant besoin.
Кроме того, в случае отсутствия у них государственных финансовых ресурсов они не смогут привлечь столь необходимые им финансовые средства из частных источников.
Il ne sera pas possible de ramener les services à leur niveau antérieur sans ressources supplémentaires.
Это не позволит восстановить объем обслуживания на прежнем уровне без дополнительных ресурсов.
Cela ne peut se faire sans ressources supplémentaires.
Этого нельзя добиться без дополнительных ресурсов.
Mais sans ressources, ces initiatives ne resteront que vaines paroles.
Однако если мы не будем располагать ресурсами, то эти инициативы так и останутся на бумаге.
Une assistance judiciaire est garantie par l'État à toutes les personnes sans ressources, conformément à la loi.».
Государство в соответствии с законом гарантирует правовую помощь лицам, не располагающим необходимыми средствами".
Cette évolution a été possible sans ressources supplémentaires.
Эти изменения были достигнуты без привлечения дополнительных средств.
La Commission s'est inquiétée du fait que, sans ressources supplémentaires, l'Organe serait contraint de réduire sa participation à ces opérations.
Комиссия выразила озабоченность по поводу того, что без дополнительных ресурсов Комитет будет вынужден сократить свое участие в этих операциях.
Ces enfants sont soit orphelins soit issus de familles sans ressources.
Эти дети либо являются сиротами, либо живут в обездоленных семьях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo