Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: organisation mondiale de la santé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "santé" на русский

Предложения

Les indicateurs de santé sont éloquents.
Что касается показателей в области здравоохранения, то они говорят сами за себя.
Programmes de santé communautaire et de santé mentale.
Программы медицинского обслуживания и охраны психического здоровья на уровне общин.
L'accès aux soins de santé et la santé des adolescents, y compris santé mentale et santé génésique.
Доступ к медицинскому обслуживанию и здоровье подростков, включая психическое и репродуктивное здоровье.
Elle désirerait de même savoir quels services de santé autres que de santé génésique sont dispensés par le Ministère de la santé.
Она также хотела бы знать, какие услуги помимо тех, которые касаются репродуктивного здоровья, предоставляются системой Министерства здравоохранения.
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
Национальная Программа «Здоровье» направлена также на укрепление здоровья женщин, охрану репродуктивного здоровья.
Les informations relatives aux soins de santé proviennent du Mministère de la santé et de la Ddirection de la santé.
Информация об услугах в области здравоохранения предоставляется министерством здравоохранения и Директоратом здравоохранения.
Les chiffres relatifs aux dépenses annuelles de santé ont été communiqués par l'Institut de l'économie de la santé du Ministère de la santé.
Данные о ежегодных расходах на здравоохранение предоставлены Институтом экономики здравоохранения Министерства здравоохранения.
Le Plan national de santé de la famille garantit un accès équitable aux services de santé, ce qui permet d'assurer de meilleurs soins de santé primaires.
Национальный план обеспечения семейного здоровья гарантирует равный для всех доступ к медицинским услугам и тем самым обеспечивает более эффективное предоставление первичных услуг.
Le Comité recommande à l'État partie d'augmenter sensiblement les fonds alloués à la santé publique et d'offrir des incitations supplémentaires pour éviter de nouveaux départs des professionnels de la santé des services de santé publics.
Комитет рекомендует государству-участнику существенно увеличить средства, выделяемые на здравоохранение, и обеспечить дополнительные стимулы в целях предупреждения новых случаев ухода медицинских специалистов из государственных служб здравоохранения.
La santé et la protection sociale, l'accès aux services de santé, la santé des adolescents, la santé mentale.
Первичное медико-санитарное обслуживание и социальное обеспечение, доступ к услугам в сфере здравоохранения, здоровье подростков, психическое здоровье.
12.49 La santé mentale est un domaine négligé dans le secteur de la santé.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
Le Ministère de la santé fournit également des services de santé gratuits aux handicapés.
Министерство здравоохранения также обеспечивает бесплатное медицинское обслуживание для инвалидов.
Dans le domaine de la santé, hommes et femmes ont l'égalité d'accès à des services de santé de qualité.
В том, что касается охраны здоровья, мужчины и женщины пользуются равным доступом к услугам качественного здравоохранения.
La santé publique constitue la phase primaire de l'amélioration des soins de santé pour les résidents du pays.
Общественное здравоохранение - это первичный этап в улучшении охраны здоровья жителей страны.
Accès à la santé, politique et Plan national de santé 2004-2015
Доступ к медицинской помощи, политика и Национальный план в области здравоохранения на 2004-2015 годы
Document du Programme national pour la santé de la femme et l'égalité, Ministère de la santé, mai 2005.
Документ о Национальной программе охраны женского здоровья и решения гендерных проблем, Министерство здравоохранения, май 2005 года.
Les Fonds communautaires de santé s'attachent à associer les communautés et la planification, à la prestation et au suivi des services de santé.
Общинные фонды здравоохранения привлекают общины к участию в планировании предоставления медицинских услуг и мониторинге их эффективности.
Les centres de santé publique offrent des services de soins de santé spéciaux aux femmes handicapées tout en tenant compte de leurs besoins spécifiques.
Государственные медицинские центры предоставляют специализированные медицинские услуги для женщин с инвалидностью с учетом их конкретных потребностей.
Le module sur la santé était rigoureux scientifiquement, mais les résultats concernant les effets sur la santé devaient être interprétés avec prudence.
Модуль здоровья является научно обоснованным, хотя результаты, связанные с воздействием на здоровье, следует использовать с некоторой осторожностью.
Les soins de santé en prison font partie du système de santé publique national.
Охрана здоровья в тюрьмах является частью государственной системы здравоохранения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47829. Точных совпадений: 47829. Затраченное время: 178 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo