Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sauter" на русский

Посмотреть также: faire sauter fait sauter fais sauter
Искать sauter в: Oпределение Спряжение Синонимы
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
пропустить
выпрыгнуть
перепрыгнуть
взорваться
скакать
попрыгать
перепрыгивать
пропускать
запрыгивать
бросаться
прыжка
трахнуть
трахать

Предложения

633
442
89
Elle n'arrête pas de sortir et de sauter dans la piscine.
Она продолжает выбегать и прыгать в бассейн.
Elle voudra sauter dessus pendant des heures.
Она могла часами прыгать на этой штуке.
Ça n'aurait donc pas été une raison pour lui de sauter du balcon.
Тогда это не могло стать причиной, чтобы прыгнуть с балкона.
Ne me dites pas que vous comptez sauter.
Только не говорите, что предлагаете туда прыгнуть.
Si lent que je devais sauter.
Он был такой медленный, что мне пришлось спрыгнуть.
Alors je décide de sauter du quai.
Я решаю спрыгнуть с платформы вниз.
Ce sacré Trevor adore sauter sur les gens.
Он любит прыгать на людей, такой вот Тревор.
Parce que certains blancs peuvent sauter !
Потому, что некоторые белые всё таки могут прыгать!
Continuer sans toi c'est comme sauter d'une falaise.
Начать жить без тебя - всё равно что спрыгнуть со скалы.
Tu dois sauter de la voiture ou du camion.
Ты должен спрыгнуть с машины, или что-то вроде того.
J'étais sur un toit, comme si j'allais en sauter.
Я стоял на крыше, будто бы прыгнуть собирался.
Je te dis, il savait que ces filles allaient sauter.
Я говорю тебе, он знал, что эти девушки собираются прыгать.
Et tu as ce gêne qui t'autorise à sauter sans regarder.
У тебя есть тот ген, который позволяет прыгать не глядя.
Nous osons vous demander de sauter depuis ici... là dedans.
Слабо вам прыгнуть оттуда... в воду.
Les filles, si vous allez sauter, vous feriez mieux de le faire en silence.
Девчонки, если вы собрались прыгать, вам лучше поторопиться.
Maureen a embauché quelqu'un pour sauter dans l'Hudson alors Trip est devenu un hero.
Морин наняла кого-то прыгать в Гудзон, так, чтобы Трип выглядел героем.
Toutes les situations où j'ai vu ça, personne n'a jamais eu à sauter.
Каждый раз, когда я видел такое, никому не приходилось прыгать.
Je suis prêt à sauter cette fois.
На этот раз я готов прыгнуть.
Tu vas vraiment laisser Lois sauter pour mourir ?
Кларк, неужели ты позволишь ей спрыгнуть и разбиться насмерть?
Mais si ta dame rouge lui a dit de sauter depuis le nid des corbeaux...
Но если ваша красная женщина скажет ему прыгнуть с мачты...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1934. Точных совпадений: 1934. Затраченное время: 316 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo