Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se changer" на русский

Искать se changer в: Спряжение Синонимы
переодеваться
превращаться
переодеться
переоденется
превратиться
превращался
изменить себя
переодевание
обернуться
переодевалась
Elle veut dire de ne pas se changer.
Что именно? - Она имеет в виду, не переодеваться.
Sa seigneurie et Lady Mary ne voudront pas se changer, donc nous non plus.
Его Сиятельство и леди Мэри не захотят переодеваться, так что мы тоже не будем.
Ces créatures peuvent se changer en animaux ou en êtres humains.
Легенды о существах, которые умеют превращаться в животных или других людей.
La Mante ne peut même pas voler ou se changer en moitié de quelque chose dont tu as besoin à ce moment là.
Богомол даже летать не умеет, или превращаться в половинку того, что тебе случайно нужно именно в этот самый момент.
Il est rentré prendre une douche et se changer.
Он пошел домой принять душ и переодеться.
Oui, mais il a tenu a se changer avant de vous voir.
Но он захотел переодеться прежде, чем встретиться с вами. Хорошо.
Elle veut dire de ne pas se changer.
Она имеет в виду, не переодеваться.
M. Harris doit se changer, laissez-le.
Мистер Харрис должен переодеться, отпустите его.
Je la laisse se changer dans ma chambre parfois quand elle dort ici.
Я разрешаю ей переодеваться иногда в своей комнате, когда она остается ночевать.
Cela lui laissera le temps de se changer.
Так у неё будет время переодеться.
Un de nous doit se changer.
Так, одному из нас придётся переодеться.
Après le diner, il viendra pour se changer
После ужина он вернется, чтобы переодеться.
Elle peut au moins se changer en privé ?
Может она хотя бы переодеться в уединении.
Un jour, il ne fera pas que rentrer à la maison pour se changer.
Не волнуйся, когда нибудь он зайдет домой не только для того, чтобы переодеться.
Bon alors, ça ne vaut pas la peine de se changer.
Ну, тогда можно и не переодеваться.
Tu ne vas pas les laisser rentrer se changer ?
Ты не позволишь этим людям сходить домой и переодеться?
Ils ont pris le même train, ils auront le temps de se changer.
Они едут одним поездом, машина их ждет, так что время переодеться у них будет.
Il est presque l'heure de se changer, vous l'habillerez donc ce soir et Mr Bates prendra le relais demain.
Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра.
On est juste rentré pour se changer.
Только съездили домой переодеться.
On va se changer pour dîner.
Пора переодеваться к обеду.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo