Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se décaler" на русский

Искать se décaler в: Спряжение Синонимы
прокручивать
отодвигаться

Другие результаты

Il se décale, quelle vitesse ! Regardez-le s'envoler.
Он выходит, смотрите, как он идет.
Nick, je vis en décalé...
M. Decaux a dit que les recours judiciaires et les recours administratifs devaient être des procédures complémentaires.
Г-н Деко заявил, что судебные и административные средства правовой защиты могут дополнять друг друга.
Ensuite on pourrait décaler le meeting ici
Тогда мы сможем перенести повыше собрание по реквизиту.
Je suis venu te dire de décaler le rituel.
Я пришел сюда, чтобы сказать, что тебе придется отложить ритуал.
Je te demande juste de décaler ta retraite de deux semaines.
Потерпи с отставкой... еще две недели.
On décale le Prime-Time car votre émission préférée est de retour.
Подвинься прайм-тайм, потому что вернулось ваше любимое реалити-шоу.
J'ai dû décaler toutes les provisions non écrites.
Je vais appeler, décaler tout pour l'après-midi, et nous irons au zoo de Central Park.
Я позвоню, передвину всё к полудню, и мы пойдём в зоопарк в Центральном парке.
Bonjour ? - Je bosse de nuit, je vis en décalé.
Хорошо, я имею в виду, что я работаю в ночные смены сейчас, поэтому я нахожусь на скорректированном ночном графике.
C'est pas grave, mais je vis en décalé.
Сейчас это не имеет никакого значения, но у меня выверенное расписание.
J'ai décalé mon avortement pour ça.
И ради этого я перенесла свой аборт.
Décale ton pied gauche, 20 cm derrière le droit.
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.
Le réalisateur a dit que je faisais "décalée".
Я слышала, как режиссер говорил, что я не достаточно ветрена...
Car la seule raison de décaler les infos est pour avoir l'occasion de les censurer.
Потому что единственная причина пятисекундной задержки - это иметь возможность цензуры.
Oh svp, svp, décaler la virgule.
У нас есть теория. Ну, мы же еще не знаем.
Des souvenirs décalés de sa réalité le hantaient.
Первый диагноз частичной и острой потери памяти был поставлен в больнице Синеваль.
Il faut que je la décale.
O'Malley, va dire à Nadia Shelton qu'on la décale à demain.
ОМэлли, скажи Наде Шелтон, что ее операция перенесена на завтра.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 302. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo