Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se dépêcher" на русский

Посмотреть также: il faut se dépêcher
Искать se dépêcher в: Спряжение Синонимы
поторопиться
торопиться
спешить
поспешить
действовать быстро
поторопится
поторопилась
поторопились
спешка

Предложения

31
On devrait se dépêcher si on veut être à l'heure pour notre.
Нам следует поторопиться, если мы хотим использовать нашу бронь.
Il doit se dépêcher de passer les contrôles.
Ему нужно поторопиться, чтобы пройти охрану.
On doit se dépêcher, car si Lauren découvre que c'est moi qui ai envoyé le sms, et non Bo, elle va revenir.
Нам надо торопиться, потому что когда Лорен поймет, что смс было от меня, а не от Бо, что Бо внизу нет, она вернется.
Alors on ferait mieux de se dépêcher.
Тогда нам надо торопиться.
Écoutez, si j'ai raison, on devra se dépêcher.
Смотрите, если я прав, нам нужно спешить.
Si on veut rejoindre l'écoutille à temps, on doit se dépêcher.
Если мы хотим вернуться к люку, надо спешить.
Faut se dépêcher, c'est bientôt le comptage.
Так, надо поторопиться, потому что скоро подсчет.
OK, on ferait mieux de se dépêcher alors.
Да, тогда нам лучше поторопиться.
Lui et sa tante devraient se dépêcher sinon il aura pas son cadeau.
Он и его тетя должны поторопиться, иначе он не получит, своего подарка на день рождения.
Ça veut dire qu'on ferait mieux de se dépêcher de faire cette randonnée.
Значит, нам лучше поторопиться и посетить экскурсию.
Julian, dis au livreur de se dépêcher.
Джулиан, попроси разносчика пиццы поторопиться.
Très bien. Dites-leur de se dépêcher, elle perd beaucoup de sang.
Понял, попросите их поторопиться, она теряет много крови.
On ferait mieux de se dépêcher, tant qu'elle respire toujours.
Тебе лучше поторопиться, пока она ещё дышит.
Si il l'a fait, il devrait se dépêcher.
Если может, ему лучше поторопиться.
On doit entrer en contact avec les policiers, les faire se dépêcher pour l'hélicoptère.
Нам нужно пообщаться с копами, заставить поторопиться с вертолетом.
D'accord, allez, on ferait mieux de se dépêcher.
Ладно, идем, нам лучше поторопиться.
Hey, on devrait se dépêcher avant que la chapelle ne ferme.
Нам лучше поторопиться, пока церковь не закрылась.
Donne-moi l'adresse et dit à Donna de se dépêcher.
Давай адрес и скажи Донне поторопиться.
Croyez-moi, on doit se dépêcher.
Поверь мне, нам нужно поторопиться.
On devrait se dépêcher, il fait des scones !
Что ж, тогда нам надо поторопиться, потому что он делает лепёшки!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 161. Точных совпадений: 161. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo