Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se disputer" на русский

Посмотреть также: se disputer avec
Искать se disputer в: Спряжение Синонимы
спорить
ссориться
ругаться
поссориться
ссору
ссоры
поругались
спорили
ссорятся
ссорились
ругались
ругаются
спорил
спорят
споры

Предложения

59
Elle est trop merveilleuse pour se disputer.
Она слишком великолепна, чтобы спорить.
C'est une trop belle journée pour se disputer.
День слишком хорош, чтобы спорить.
Mais quand ils sont dans la même ville ils commencent à se disputer.
Но когда они в одном городе, они начинают ссориться.
On ne peut pas se disputer.
Детка, я же сказал, нам нельзя ссориться.
Y'a pas de quoi se disputer.
Вам совершенно не из-за чего ругаться.
Colonel, inutile de se disputer là-dessus.
Полковник, нет смысла об этом спорить.
Les hommes et les femmes ne devraient pas être autorisés à se disputer.
Мужчинам и женщинам не должно быть разрешено спорить.
On pourra se disputer tout le temps Quand tu seras rentré.
Ссориться мы можем потом, когда ты вернешься.
À chaque fois qu'il vient ici, on finit par se disputer.
Каждый раз, когда он приходит сюда, мы начинаем спорить.
Elle et le lieutenant Kent ont commencé à se disputer pendant les interventions.
Она и лейтенант Кент начали спорить во время вызовов.
Mais après Alec et Vivan ont commencé à se disputer, donc je suis partie.
Затем Алек с Вивиан начали ссориться, и я ушла.
Je pensais que les couples étaient supposés se disputer quand ils organisent leur mariage.
Я думал, пары должны ссориться, когда планируют свадьбу.
Ensuite lui et Antonio ont commencé à se disputer.
Потом он и Антонио начали спорить.
On ne va pas se disputer, Sherlock.
Мы не будем ссориться, Шерлок.
Il fait trop chaud pour se disputer.
Джерри, слишком жарко, чтобы ссориться.
On aura tout le vol retour pour se disputer.
Прошу вас, мы сможем спорить по дороге домой.
Il faudrait déjà se parler pour se disputer.
Ну да, чтобы ссориться, надо хотя бы разговаривать друг с другом.
Je vais parler avec papa et on va probablement se disputer.
Я собираюсь поговорить с отцом и вполне вероятно, что мы будем ругаться.
Faut pas se disputer devant lui.
Тише, я не хочу, чтобы он слышал, как мы ссоримся.
Convaincre le gamin, les faire se disputer.
Поиграл с мальчишкой, заставил их отвернуться друг от друга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 279. Точных совпадений: 279. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo