Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se diviser" на русский

Искать se diviser в: Спряжение Синонимы
делиться
разделять
делятся
разбить
пытаются поделиться
можно подразделить
Alors pour finir, le cancer est un résultat inévitable de la capacité de nos cellules à se diviser et à s'adapter à leurs environnements.
И в конце концов, рак это неизбежный результат способности наших клеток делиться и адаптироваться к окружающей их среде.
Les cellules de Godzilla commencent à se diviser.
Клетки Годзиллы начинали делиться.
On peut pas se diviser en catégories.
Нас нельзя разделять по такому признаку.
Mais on est pas la pour se diviser.
Но мы здесь не для того, чтобы разделять.
La cellule sait si elle est sur le point de se diviser ou si elle est dans un programme pour arrêter sa division.
Клетка знает, собирается ли она делиться, или прекратить деления.
Compte tenu de la complexité de la question, il pourrait même se diviser en plusieurs dispositions.
Учитывая сложность этого вопроса, проект статьи можно разбить на несколько положений.
La situation en ce qui concerne la scolarisation des jeunes peut se diviser en trois grandes catégories.
Положение молодежи в области образования может быть разделено на три широких категории.
On devrait se diviser en deux groupes et mener les deux plans simultanément.
Ладно, я думаю мы должны разделить группу надвое и приступить к одновременной реализации обоих планов.
On peut se diviser l'argent ici, Après on se sépare.
Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами.
Aujourd'hui, on va se diviser en trois équipes pour chercher à manger.
Сегодня мы распределимся на три группы, которые отправятся искать пищу.
Les communautés continuent de se diviser sur des questions concernant la terre, la propriété et la religion.
Между общинами по-прежнему существуют противоречия по вопросам, касающимся земли, имущества и религии.
On doit se diviser pour conquérir si on veut s'en sortir vivant.
Мы должны разделиться и сделать это если мы хотим выйти отсюда живыми.
Quand Everett fut tué, votre équipe de paintball venait de se diviser.
Когда Эверета подстрелили, твоя команда по пейнтболу разделилась.
On observe alors que les cellules vont essayer de se diviser pendant plusieurs heures.
Мы наблюдаем, что клетки пытаются поделиться в течение нескольких часов.
On peut les voir se diviser complètement.
On voit deux cellules, en haut de l'écran, qui essaient de se diviser.
Мы увидим две клетки в верхней части экрана, которые пытаются поделиться.
Les exceptions proposées par les États-Unis semblent se diviser en trois catégories.
Исключения, предложенные Соединенными Штатами, как представляется, делятся на три категории.
Les activités spatiales chinoises peuvent se diviser en trois phases principales: histoire et réalisations, évolution future et satellites et coopération internationale.
Космическую деятельность Китая лучше всего разбить на три основных этапа: ее история и достижения; ее будущее развитие; и применение спутников и международное сотрудничество.
Mais l'Asie ne peut pas non plus se permettre de se diviser en mettant une de ses régions à l'index.
Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей.
Il est en outre important de rappeler que les mouvements ont commencé à se diviser gravement alors que les pourparlers d'Abuja se poursuivaient encore.
Кроме того, важно помнить, что процесс фрагментации в движениях начался в тот момент, когда переговоры в Абудже еще не закончились.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo