Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se lever" на русский

Посмотреть также: va se lever
Искать se lever в: Спряжение Синонимы
встать
вставать
подняться
просыпаться
восстать
подниматься
стоять
сниматься
восход
встает

Предложения

C'est pas comme si elle allait se lever de table et partir.
Не похоже, что она собирается встать из-за стола и уйти.
Essayer de se lever, marcher à quatre pattes.
Или пытаться встать, или ползать.
Debout poussin, il est l'heure de se lever.
Давай, малыш, пора вставать.
Il a dit qu'il devait se lever tôt.
Он сказал, ему надо рано вставать.
Jack, tu devrais le laisser se lever.
Джек, ты должен дать ему подняться.
On doit se lever tôt demain.
Валера, хватит тебе уже, завтра вставать рано.
Que ceux qui peuvent se lever, aillent se servir.
Я прошу вас, кто может встать, пусть подойдет и возьмет.
Craig chéri, c'est l'heure de se lever.
Крейг, милый, пора вставать.
Il n'y a rien de pire que se lever du mauvais pied...
Нет ничего хуже, чем встать не с той ноги.
Elle a même essayé de se lever et de marcher.
Она даже пыталась встать и пойти.
On doit se lever tôt pour prendre l'avion.
Ты знаешь, нам рано вставать, ловить самолёт обратно в Нью-Йорк...
Faut se lever tôt pour sauver le monde.
Для спасения мира приходится рано вставать.
Chris n'est pas habitué à se lever si tôt.
Крис не использовали вставать так рано.
Allez Thomasina, il est l'heure de se lever.
Давай, Томасина, пора вставать.
J'allais lui demander de se lever, mais elle l'a déjà fait.
Хотела попросить ее встать, но вижу она уже встала.
Il décide de se lever et de saluer les gens qui étaient sur la rive.
И он решил встать и и поприветствовать людей на другой стороне как королева.
Il devait se lever tôt, mais ça ne le dérangeait pas.
Ему приходилось рано вставать, но он не возражал.
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire du Président Arafat.
Я приглашаю представителей встать и почтить память президента Ясира Арафата минутой молчания.
Elle ne peut se lever de son lit.
Она даже с постели вставать не должна.
Qu'il était important de se lever et de s'élever contre le régime.
Что важно уметь встать и выступить против режима.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 447. Точных совпадений: 447. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo