Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se perdre" на русский

Посмотреть также: a dû se perdre
Искать se perdre в: Спряжение Синонимы
потеряться
заблудиться
затеряться
теряться
забыться
заблуждаться
потерять себя
утрачены
заблудились
потерялась
теряются
заблудится
потеряемся
потеряется
пропасть

Предложения

Mais il pourrait se perdre où s'enfuir.
Но он может потеряться или машина собьёт.
Il faut se perdre pour trouver l'introuvable.
Ну, нужно потеряться, чтобы найти место, которое невозможно найти.
Un marin devrais avoir honte de se perdre mais c'est ainsi.
Для моряка постыдно заблудиться, но так получилось.
Il dit qu'Olly a pu fuguer et se perdre, mais c'est peu probable.
Он сказал, Оли мог сбежать и заблудиться, но это вряд ли.
Ou jeter son déguisement et se perdre dans la foule.
Или забить на маскарад и затеряться в толпе.
Tu sais, une personne pourrait très bien se perdre ici si ils le voulaient.
Знаешь, человек может легко затеряться здесь, если захочет.
Et il s'en servi pour ne pas se perdre.
Он использовал его, чтобы не заблудиться.
Parfois, on a besoin de se perdre pour se trouver.
Иногда мы должны потеряться, чтобы найти друг друга.
Il pourrait se perdre dans les bois et se réveiller dans le ventre d'un ours.
Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя.
À mon humble avis, la meilleure chose à faire à Paris est de se perdre.
По моему скромному мнению, лучшее что можно сделать в Париже - это потеряться.
C'est impossible de se perdre en allant à la cuisine.
Потеряться по пути на кухню, это нелепо.
C'est tellement facile de se perdre dans ces bois.
В этом лесу так легко заблудиться.
C'est facile de se perdre dans les yeux de Pete.
Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита.
Elles devaient se perdre et être envoyées à Belfast.
Но оно должно было потеряться на перегоне и отправиться в Белфаст.
Reste près de moi, c'est facile de se perdre, ici.
Не отставай от меня, здесь легко заблудиться.
Les frères peuvent se perdre si tu ne garde pas un oeil sur eux.
Братья могут потеряться, если за ними не присматривать.
Le volume des diamants illicites est tellement énorme que les diamants de la guerre, en quantités plus faibles, peuvent aisément se perdre dans la masse.
Поскольку объем торговли незаконно вывозимыми алмазами столь значителен, менее значительные количества алмазов из районов конфликтов могут легко затеряться в крупных цифрах.
Je ne sais pas, mais je tiens à se perdre dans son Triangle des Bermudes.
Я не знаю, но я хотел бы потеряться в её Бермудском треугольнике.
Ça aurait aussi bien pu se perdre dans le courrier à la poste.
С таким же успехом, оно могло затеряться на почте.
Il y a plusieurs façons de se perdre à Chicago
Есть много путей потеряться в Чикаго.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 209. Точных совпадений: 209. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo