Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se réaliser" на русский

Посмотреть также: peut se réaliser
Искать se réaliser в: Спряжение Синонимы
сбываться
осуществиться
быть достигнуто
осуществляться
сбыться
быть реализованы
быть достигнуты
явью
сбудется
реализовать
сбудутся
сбываются
быть достигнут
осуществится
сбывается

Предложения

39
Et quand ce sera le cas, elles commenceront à se réaliser.
И когда это произойдет, они начнут сбываться.
Cela ne pourra se réaliser qu'avec la mise en oeuvre rapide des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité.
Это может быть достигнуто лишь путем скорейшего осуществления резолюций 242 и 338 Совета Безопасности.
Nous espérons que, si la situation le permet, l'année prochaine verra se réaliser des progrès notables.
Мы рассчитываем на заметный прогресс в будущем году, если позволят условия.
La paix et la sécurité ne peuvent se réaliser que par la négociation.
Мира и безопасности можно достичь лишь через переговоры.
Nous croyons que cela peut effectivement se réaliser si les États en imposent la responsabilité aux fabricants et aux fournisseurs de ces armes.
Мы считаем, что этого можно эффективно добиться, если возложить ответственность на изготовителей и поставщиков такого оружия.
Cette perspective est aujourd'hui plus à même de se réaliser et est certainement fort souhaitable.
Теперь же такая перспектива выглядит значительно более вероятной и, несомненно, очень желательной.
Un voeu fait à un Leprechaun doit se réaliser.
А если желание всего одно, так и подавно сбудется.
Grâce à Stacy, ce rêve va se réaliser.
И благодаря Стейси моя мечта вот-вот осуществится.
Grâce à Stacy, ce rêve va se réaliser.
К сожалению, за то, что ты муж, не платят.
Et si c'est juste un seul voeu, ça doit vraiment se réaliser.
А если желание всего одно, так и подавно сбудется.
Puisses-tu vivre pour voir tes rêves se réaliser.
Живи и пусть твои мечты исполняются.
Mon voeu ne pouvait que se réaliser.
Это как бы означало, что моё желание исполнится.
Cette histoire avec elle devait se réaliser.
Всей истории с ней предназначено было случиться.
Nous ne pensons pas que nos rêves vont se réaliser.
Мы не ожидаем, что наши мечты обязательно сбудутся, потому что...
Comme tu dis, je le force à se réaliser.
Так что, как ты говоришь, я делаю свое дело.
Mais demain, avec ton aide, notre rêve va enfin se réaliser.
Завтра, с твоей помощью, моя мечта наконец то осуществится.
Avoir un rêve ne le fait pas se réaliser.
Только потому, что я этого хочу? Вряд ли.
C'est seulement l'amour qui lui permet de se réaliser pleinement.
И только любовь позволяет ему реализоваться полностью.
Maintenant, si tu fais dix mille suppositions sauvages, l'une d'elle est susceptible de se réaliser.
Теперь, если Ты сделаешь десять тысяч диких предположений, одна из них вероятно осуществится.
Ces réformes finiront par se réaliser.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 293. Точных совпадений: 293. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo