Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "se sacrifier" на русский

Искать se sacrifier в: Спряжение Синонимы
пожертвовать собой
жертвовать собой
жертвовать чем-то
пожертвовал собой
самопожертвование
L'un de vous doit se sacrifier.
Один из вас должен пожертвовать собой.
Eh bien, Arthur ne peut pas se sacrifier pour le frère de Gwen.
Артур не может пожертвовать собой ради брата Гвен.
Un père est censé se sacrifier pour ses enfants.
Отец должен жертвовать собой ради детей.
Les livres scolaires dans toute cette région, y compris au sein d'États Membres qui ont pris la parole ici il y a quelques instants, invitent de la même manière les enfants à se sacrifier.
Во всем регионе, в том числе и в тех государствах-членах, которые выступали всего несколько минут тому назад, со страниц учебников детей также призывают жертвовать собой.
Je veux dire, s'ils avaient appris comment soutenir leur pays, se sacrifier dans les temps durs, on aurait de quoi gagner la guerre.
Я имею ввиду, если они бы научились, как поддерживать свою страну, жертвовать чем-то в трудные времена, мы бы имели силы выиграть войну.
Dans ta langue : on a un besoin évolutionnaire de se sacrifier pour notre progéniture, notre tribu, nos amis.
Используя термины, которые ты понимаешь, мы говорим о эволюционном стимуле... жертвовать чем-то для наших потомков, нашей семьи, наших друзей.
Il était prêt à se sacrifier pour ton futur.
Он желал пожертвовать собой ради твоего будущего.
Pas le genre d'homme prêt à se sacrifier pour une cause.
Не похож на человека, готового пожертвовать собой ради идеи.
On a des soldats prêts à se sacrifier, mais ils ont besoin d'armes.
У нас есть солдаты, желающие пожертвовать собой, но им нужно оружие.
Jack Driscoll voulait se sacrifier pour mettre fin à une perturbation.
Джек Дрисколл хотел пожертвовать собой Чтобы закончить одну беду.
Ses enfants étaient plus féroces que des daemonfeuer prêts à se sacrifier pour lui.
Его дети были ещё более жестокими, чем сам огнедемон, готовые пожертвовать собой ради него.
Je l'ai laissée se sacrifier pour rien.
Я позволил ей пожертвовать собой впустую.
Je sais qu'il était prêt à se sacrifier, et je sais que tu n'aurais jamais accepté ça.
Я... я знаю, что он хотел пожертвовать собой, и знаю, что ты никогда не допустил бы этого.
Se sacrifier de cette façon... était un acte courageux... que ma nation n'oubliera jamais.
Пожертвовать собой таким образом... это был подвиг, который мой народ никогда не забудет.
Se sacrifier pour la personne que tu aimes.
Жертвовать собой ради того, кого любишь.
L'un de vous doit se sacrifier.
Кто-то должен пожертвовать собой.
Il va se sacrifier.
Он собирается пожертвовать собой!
Est-ce que quelqu'un est prêt à se sacrifier ?
Ктото хочет пожертвовать собой?
Il va se sacrifier.
Prêts à se sacrifier pour la cause.
Готовы пожертвовать собой ради дела.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96. Точных совпадений: 96. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo