Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "secrétaire d'état" на русский

Посмотреть также: secrétaire d'état powell
Искать secrétaire d'état в: Синонимы

Предложения

Constitutionnellement, messieurs, vous avez le président, Le vice président, et le secrétaire d'état, Dans cet ordre, et si le président décide de transférer les rennes au vice président,
Господа, согласно Конституции, есть президент, вице-президент и государственный секретарь, в таком порядке и должен президент решить, хочет ли он передать управление вице-президенту.
Le Secrétaire d'État des États-Unis Colin Powell a terminé une mission essentielle dans la région.
Государственный секретарь Соединенных Штатов Колин Пауэлл завершил свою чрезвычайно важную миссию в регион.
Le secrétaire d'état Haig a dit qu'il était en contrôle à la Maison Blanche.
Госсекретарь Хейг сообщил, что он управляет Белым Домом.
Alors, Madam la secrétaire d'état, racontez moi, soutenez-vous toujours le programme de micro-prêts?
Так, госпожа Госсекретарь, скажите мне, вы все еще поддерживаете программу Микрозаёмов?
Le Secrétaire d'État souhaiterait s'exprimer devant la Conférence du désarmement à cette occasion.
Государственный секретарь хотел бы в этой связи иметь возможность выступить на Конференции по разоружению.
Le Secrétaire d'État nous a également fourni des informations sur les liens entre le régime de Saddam Hussein et le terrorisme.
Госсекретарь также представил нам информацию о связях режима Саддама Хусейна с террористами.
Comme l'a dit le Secrétaire d'État Colin Powell, les inspecteurs ne sont pas des détectives.
Как отмечал государственный секретарь Колин Пауэлл, инспекторы - не сыщики.
Le Secrétaire d'État américain a présenté des données pour appuyer ces conclusions.
Государственный секретарь Соединенных Штатов представил материалы в поддержку такого заключения.
Je suis l'ancien secrétaire d'État William Henry Seward.
Я бывший государственный секретарь Уильям Сьюард Генри.
La plupart des Américains ne savent même pas qui est le secrétaire d'État.
Знаешь, большинство американцев даже не знают, кто такой Государственный Секретарь.
Producteur exécutif, Ashton Kutcher, ou secrétaire d'État, Hillary Clinton.
Типа "исполнительный продюсер Эштон Катчер", или "Госсекретарь Хиллари Клинтон".
Mesdames et messieurs, le Secrétaire d'État.
Дамы и господа, говорит Госсекретарь.
Pour rehausser le statut du Conseil, le Secrétaire d'État de la République kirghize le préside.
Для повышения статуса Национального совета его председателем назначен Государственный секретарь Кыргызской Республики.
Le CEST est présidé par le Secrétaire d'État aux sciences, à la recherche et au développement.
Председателем СКНТ является государственный секретарь по науке, исследованиям и развитию.
Aujourd'hui, le Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, préside la conférence ministérielle en question à Washington.
Сегодня государственный секретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт председательствует на этой конференции министров в Вашингтоне.
Comme l'a fait remarquer récemment le Secrétaire d'État Colin Powell, il y a néanmoins quelques bonnes nouvelles.
Как отметил недавно госсекретарь Колин Пауэлл, тут есть кое-какие хорошие новости.
Et nous nous sommes félicités de voir la Secrétaire d'État présider cette importante séance.
И нам очень приятно, что государственный секретарь исполняет обязанности Председателя на этом важнейшем заседании.
La Secrétaire d'État américaine, Mme Rice, a également soulevé cette question.
Государственный секретарь Соединенных Штатов г-жа Райс также поднимала этот вопрос.
Le Secrétaire d'État norvégien, Raymond Johansen, participera à l'ouverture de cette conférence.
Государственный секретарь Норвегии Раймонд Йохансен примет участие в открытии конференции.
M. Miquel Nadal, Secrétaire d'État espagnol aux affaires étrangères a prononcé le discours de clôture.
Г-н Мигель Надаль, государственный секретарь по иностранным делам Испании, выступил на заключительном заседании.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 941. Точных совпадений: 941. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo