Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: bureau du secrétaire général adjoint
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "secrétaire général adjoint" на русский

заместитель генерального секретаря
оратор
заместителя Генерального секретаря заместителю Генерального секретаря заместителем Генерального секретаря
помощника Генерального секретаря
помощник Генерального секретаря
выступающий
его заместителя
Глава З
секретаря Геэнно

Предложения

Elle a aussi été décidée qu'ONU-HABITAT serait dirigé par un directeur exécutif ayant rang de secrétaire général adjoint.
Было также принято решение о том, что ООН-Хабитат будет возглавлять Директор-исполнитель на уровне заместителя Генерального секретаря.
Le poste de secrétaire général adjoint serait un poste permanent inscrit au budget ordinaire.
Должность заместителя Генерального секретаря предлагается провести по регулярному бюджету.
De plus, comme indiqué ci-dessus, les traitements de base au rang de secrétaire général adjoint ont augmenté de 6,3 %.
Кроме того, как говорилось выше, базовые оклады сотрудников на должностях уровня заместителя Генерального секретаря были увеличены на 6,3 процента.
Après d'intenses négociations, elle a décidé de se contenter de reclasser le poste de conseiller spécial pour la prévention du génocide au rang de secrétaire général adjoint.
После напряженных переговоров было решено только повысить уровень должности Специального советника по предотвращению геноцида до заместителя Генерального секретаря.
La présence d'un second secrétaire général adjoint chargé principalement de l'appui permettrait d'accorder le temps et l'attention nécessaire aux questions politiques et opérationnelles.
Наличие второго заместителя Генерального секретаря, который бы занимался вопросами поддержки, позволило бы выделить достаточное время на решение стратегических и оперативных вопросов и уделять им необходимое внимание.
Pour me permettre d'accomplir au mieux cette tâche confiée par le Conseil, j'ai décidé de nommer M. Terje Roed-Larsen aux fonctions d'envoyé spécial pour l'application de la résolution 1559, au niveau de secrétaire général adjoint.
Для эффективного выполнения мандата Совета я принял решение назначить Терье Рёд-Ларсена моим Специальным посланником по осуществлению резолюции 1559 Совета Безопасности на уровне заместителя Генерального секретаря.
La délégation norvégienne souscrit à la proposition du Secrétaire général selon laquelle la Direction de la sécurité devrait être dirigée par un fonctionnaire ayant rang de secrétaire général adjoint.
Делегация Норвегии поддерживает предложение Генерального секретаря, согласно которому Директорат по вопросам безопасности должен возглавить сотрудник в ранге заместителя Генерального секретаря.
En conséquence, le crédit de 157500 dollars qui serait nécessaire servirait à financer le coût des traitements et des dépenses communes de personnel lié à la création du poste de secrétaire général adjoint pour le directeur exécutif.
Соответственно потребности в ресурсах в сумме 157500 долл. США будут покрывать заработную плату и общие расходы по персоналу, связанные с учреждением должности исполнительного директора на уровне заместителя Генерального секретаря.
Le Secrétaire général a également rappelé que les traitements des fonctionnaires ayant rang de secrétaire général adjoint avaient augmenté de 6,3 % à partir du 1er janvier 2003.
Генеральный секретарь также напомнил, что оклады сотрудников уровня заместителя Генерального секретаря с 1 января 2003 года были увеличены на 6,3 процента.
Nous constatons avec regret qu'aucune intention d'améliorer la situation ne transparaît dans les récentes nominations à des postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général.
Мы с сожалением отмечаем, что недавние назначения на высшие должности в Секретариате - на уровне заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря - отнюдь не свидетельствуют о намерении улучшить сложившуюся ситуацию.
Outre le Représentant spécial du Secrétaire général, qui aurait rang de secrétaire général adjoint, il compterait sept fonctionnaires recrutés sur le plan international.
Помимо Специального представителя Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря, в Отделении будет семь сотрудников, набираемых на международной основе.
Il est donc regrettable que, malgré la nécessité soi-disant urgente de nommer un secrétaire général adjoint chargé de l'appui aux opérations hors-Siège, le poste demeure vacant cinq mois après sa création.
В этой связи прискорбно то, что, несмотря на якобы экстренную необходимость назначить заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке, по прошествии пяти месяцев после создания этой должности она так и остается вакантной.
Le Mouvement estime que les nouveaux postes de secrétaire général adjoint à pourvoir au Département de l'appui aux missions et au Bureau des affaires de désarmement devraient être attribués à des ressortissants de pays en développement.
Движение полагает, что новые должности заместителя Генерального секретаря для Департамента полевой поддержки и Управления по вопросам разоружения следует доверить лицам из развивающихся стран.
En 2008, j'ai l'intention de demander que le poste de M. Deng soit reclassé au niveau de secrétaire général adjoint, et j'inclurai cette proposition dans les prévisions budgétaires pour 2008 qui seront soumises à l'Assemblée générale.
В 2008 году я намерен просить повысить должность г-на Денга до уровня заместителя Генерального секретаря и включу это предложение в бюджетную смету на 2008 год, которая будет представлена Генеральной Ассамблее.
Aux rangs de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général, le taux de représentation des femmes a augmenté, respectivement, de 3,2 % et de 2,5 %.
На уровне заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря представленность женщин увеличилась соответственно на 3,2 процента и на 2,5 процента.
Aux postes de secrétaire général adjoint, le pourcentage de femmes a augmenté de 1,9 %, passant de 20,8 % à 22,7 %.
На уровне заместителя Генерального секретаря доля женщин увеличилась на 1,9 процента - с 20,8 до 22,7 процента, а на уровне Д-2 доля женщин выросла на 2,6 процента - с 31,2 процента до 33,86 процента.
Le Comité consultatif constate que la proportion de femmes nommées à des postes de secrétaire général adjoint a baissé de 20 % entre juillet 2002 et juin 2003 à 14,3 % en 2003-2004.
Консультативный комитет отмечает, что доля женщин, получивших назначения на должности уровня заместителя Генерального секретаря, сократилась с 20 процентов в период с июля 2002 года по июнь 2003 года до 14,3 процента в период 2003-2004 годов.
Le poste de secrétaire général adjoint pour l'appui aux missions était demeuré vacant jusqu'au 5 mai 2008, date à laquelle la nouvelle Secrétaire générale adjointe avait pris ses fonctions.
Должность заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке оставалась вакантной до 5 мая 2008 года, когда новый заместитель Генерального секретаря приступила к своим обязанностям.
De plus, au rang de secrétaire général adjoint, la représentation des femmes a baissé de 1,28 % au cours de la période considérée, passant de 16,7 % à 15,4 %.
Кроме того, на уровне заместителя Генерального секретаря представленность женщин в течение этого периода уменьшилась на 1,28 процента с 16,7 до 15,4 процента.
Actuellement, la situation ne semble pas répondre à cette dernière exigence, bien que nos pays, nous en sommes convaincus, ne manquent pas de personnes possédant les qualités requises, y compris pour exercer les fonctions de secrétaire général adjoint ou de sous-secrétaire général.
Хотя нынешняя ситуация, как представляется, не вполне соответствует этому последнему требованию Устава, по нашему твердому убеждению, в наших странах нет нехватки в таких подходящих кандидатах, включая и те ситуации, когда речь идет о заполнении должностей заместителя Генерального секретаря и помощника Генерального секретаря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2590. Точных совпадений: 2590. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo