Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "semi-désossé est préparé" на русский

Un quartier avant semi-désossé est préparé à partir d'un quartier avant partiellement désossé par enlèvement du collier au moyen d'une coupe en ligne droite entre la troisième et la quatrième vertèbre cervicale.
Переднюю четвертину получают из передней четвертины, которая частично обваливается путем удаления шеи прямым разрубом между третьим и четвертом шейными позвонками.

Другие результаты

Le gigot semi-désossé roulé est préparé à partir d'un gigot entier - os du coxal retiré par enlèvement du fémur en suivant les canaux ou les limites naturelles.
Окорок на берцовой кости получают из окорока с толстым краем поясничной части и голяшкой без крестцовой кости путем удаления бедренной кости каналом или по линии орошения.
Cette partie du quartier avant semi-désossé est obtenue en coupant le quartier avant en deux.
Il doit savoir qu'on s'est préparés.
Я имею в виду, он же будет знать, что мы подготовлены.
Il s'est préparé à mourir.
Le chirurgien était de garde et s'est préparé.
Хирург был вызван и готовился к операции.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.
Этот сыр сделан из козьего молока.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.
Этот сыр изготавливается из козьего молока.
Avec tout mon respect mon équipe est préparée à ce genre de situations.
При всем уважении, моя команда специализируется в таких ситуациях.
Regardez comme on est préparés dans cette... émission.
Смотрите какие мы подготовленные на этом ш... шоу.
Le commandement régional est prépare très activement cinq conférences sur la justice au niveau des provinces.
Региональное командование «Восток» проявило особую активность, запланировав проведение в провинциях пяти конференций по вопросам правосудия.
C'est là que mon père s'est préparé pour sa quête.
Здесь мой отец готовился к своей миссии.
Si le mensonge est préparé d'avance, vous êtes impatient d'en finir avec.
Если ложь готовилась заранее, тебе не терпится поскорее от нее избавиться.
Et il est préparé à tuer quiconque se met en travers de son chemin.
И он готов убить каждого, кто встанет на его пути.
L'Inspection sanitaire contrôle régulièrement les conditions prévalant dans les cantines des établissements pénitentiaires et la nourriture qui y est préparée.
Инспекция по охране здоровья регулярно проверяет условия и режим питания в тюремных столовых.
Ce projet de protocole est préparé avec le concours d'Unidroit.
Подготовка проекта протокола осуществляется при содействии МИУЧП.
Mon gouvernement s'est préparé à aider les civils iraquiens, en coopération de concert avec les institutions multilatérales.
Мое правительство в сотрудничестве с многосторонними учреждениями сделало приготовления для оказания помощи иракскому мирному населению.
Comme dans le passé, le Mozambique est préparé et résolu à apporter sa modeste contribution à ces nobles objectifs.
Мозамбик, как и в прошлые годы, готов внести свой скромный вклад в достижение этих благородный целей.
Mais nous devons nous assurer que la capitaine est préparée pour toutes les questions que le procureur poserait.
Но мы всё равно должны убедиться, что наша капитан готова к ответам на любые вопросы, которые может задать окружной прокурор.
Si ça se trouve, il s'est préparé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 213. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo