Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sensations fortes" на русский

Волнение
острых ощущений
острые ощущения
Quand je verrai s'éteindre la lueur des yeux de Mlle sensations fortes, je cesserai d'y croire.
Но, когда я вижу, что огоньки гаснут в глазах Мисс Волнение, я перестаю верить.
Je compte le moindre sou et des qu'il est augmenté, il invite Mlle sensations fortes à tout dépenser.
Я считаю каждую копейку а ему повысили жалование, и он предлагает Мисс Волнение потратить все это.
Mlle sensations fortes m'a tout dit.
Мисс Волнение мне все рассказала.
Il t'appelle Mlle sensations fortes ?
Он называет тебя Мисс Волнение?
Je t'ai appelé Mlle sensations fortes.
Я называю тебя Мисс Волнение.
C'est vous, Mlle sensations fortes ?
Это ты, Мисс Волнение?
Non, j'ai eu assez de sensations fortes.
Нет, приключений с меня явно хватит.
Elle voulait beaucoup, elle appelait ça des sensations fortes.
Она очень хотела, она называла их острые ощущения.
Je donne des sensations fortes à ce gamin.
Я просто даю парню возможность повеселиться.
Ça a sûrement dû lui procurer des sensations fortes.
Она, наверное, привела его в сильное возбуждение.
Les sensations fortes des parcs d'attractions.
Знаете, такие смертельные атракционы в "луна-парках".
Pour toi, c'est toujours un jeu, des sensations fortes.
Для тебя это игра, забава какая-то.
Mais pas pour la gloire, les femmes ou les sensations fortes.
Но не ради славы, женщин или острых ощущений.
80 % de sensations fortes et 30 % de pur génie.
На 80% крутой, на 30% - бесподобный.
Les sensations fortes viennent à vous car la ligue accueille sa nouvelle équipe :
И скрытые острые ощущения идут к тебе как наша лига встречает новую расширенную команду -
Je me soucie autant de bijoux que de... politique, de courses, de poésie... et de femmes en quête de sensations fortes.
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления.
fournit un service qui cible les matelots à la recherche de sensations fortes.
предоставляет услуги, предназначенные матросам, ищущим острых ощущений.
Quand vous m'avez parlé de votre projet pour sauver Gotham, je n'ai pas appelé les médecins car vous m'avez dit ne pas rechercher les sensations fortes.
Когда вы мне рассказали, что собираетесь спасти Готэм, я не вызвал людей в белых халатах только потому, что вы сказали, что не стремитесь к приключениям.
On cherchait des sensations fortes.
А что вы делали на реке в это время года?
Les sensations fortes à tout instant ?
Ни приключений на каждом шагу?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo