Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sentimental" на русский

Посмотреть также: être sentimental
Искать sentimental в: Oпределение Синонимы
сентиментальный
романтик
сентиментальности
эмоции
сентиментален
сентиментальным
сентиментального
сентиментально
сентиментальная
сентиментальны
такие сентиментальные
сентиментальной
сентиментальную
высоких чувств

Предложения

Tu sais combien il est sentimental.
Ты знаешь, какой он сентиментальный.
Je vérifie, M. le sentimental.
Спрашиваю, как дела, сентиментальный.
Tu dis ça mais tu es un sentimental.
Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
Oui, "larmoyant" veut dire "très sentimental".
Да, плаксивый означает "очень сентиментальный".
J'ai oublié que tu étais sentimental, Philip.
Я уже и забыла, какой ты сентиментальный, Филлип.
M. Fitzwilliam... un homme sentimental s'aventurerait en ville ce soir pour marcher dans ces rues une dernière fois... avant la chute.
Мистер Фитцвильям... сентиментальный человек отважился бы пойти сегодня в город, чтоб прогуляться по улицам в последний раз... перед концом.
Qui aurait pensé que tu étais si sentimental ?
Кто бы мог подумать, что ты такой сентиментальный?
Et ces sièges étaient là... et tu es sentimental.
И эти кресла были там, и... ты ностальгируешь об этом.
Vous verrez que je peux être terriblement sentimental.
Вам стоит знать, что порой я становлюсь ужасно сентиментальным.
J'ignorais que vous étiez aussi sentimental.
Нобу-сан, не знал, что вы так сентиментальны.
Mais... Ne soyons pas trop sentimental sur ça.
Так что, знаешь, давай не будем сентиментальничать об этом.
J'avais oublié à quel point j'étais sentimental.
Я забыл, что мне было не все равно.
Ils sont fait pour exploiter leur côté sentimental.
Они предназначены, чтобы играть на нашей чувствительности.
Je me sens sentimental ce soir, Phil.
Un peu trop sentimental pour moi.
Полегче. Чересчур сентиментально для меня.
Peut-être en a-t-elle de bons souvenirs, un attachement sentimental.
Может быть, на нее нахлынули приятные воспоминания, связанные с ним.
Arrêtez-moi quand ça devient trop sentimental.
Остановите меня, когда это станет слишком плаксиво,
C'est comme un tas de trésor sentimental.
Это похоже на кучу дорогих сердцу сокровищ.
S'il vous plaît, soyez gentil, sentimental, allez-y, essayez de caresser ma joue.
Будь и нежным, и сентиментальным, и попробуй потрепать меня по щеке.
Mon frère... ne sois pas sentimental.
Брат мой... не будь таким сентиментальным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 224. Точных совпадений: 224. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo