Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "serez interné" на русский

M. Bender, vous serez interné à l'asile pour robots malades mentaux...
Мистер Бендер... Я приговариваю вас... к помещению в лечебниц для психически больных роботов-преступников... до тех пор, пока вас не посчитают исцелившимся.

Другие результаты

Vous y débarquerez et serez internés.
Там вы покинете корабль и останетесь в качестве пленных.
L'UNICEF prend des mesures pour améliorer les processus internes d'assurance de la qualité conformément aux normes d'audit interne.
ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии.
Ils me rendent fou, quelqu'un doit envoyer ces internes dans un camp d'internement.
Это сводит меня с ума Кто-то должен посылать этих стажеров в поле стажеррирования.
Des dispositions ont été prises pour que le Bureau des services de contrôle interne réalise un audit interne.
Были заключены договоренности с Управлением служб внутреннего надзора в отношении внутренних ревизий.
Tu ne peux nier qu'en comparaison notre plomberie interne et sa maintenance interne est désagréable.
Ты не можешь отрицать, что в сравнении, наша утроба слишком вместительна.
La formule retenue par la Lituanie pour concilier droit international et droit interne est l'incorporation des dispositions des accords internationaux dans sa législation interne.
Выбранная Литвой система согласования международного и внутреннего права основывается на принципе включения положений международных соглашений во внутреннее законодательство.
On a utilisé à cette fin les normes pour la pratique professionnelle de l'audit interne de l'Institut des auditeurs internes.
В этих целях были использованы стандарты профессиональной практики внутренней ревизии Института внутренних ревизоров.
Par définition, les rapports d'audit interne ont un caractère interne et ne sont pas destinés à une diffusion ou à des rapports extérieurs.
Доклады о внутренней ревизии по определению носят внутренний характер и не предназначены для внешнего распространения или представления.
Ce transfert d'activités a permis au Comité de vérification des comptes de privilégier les contrôles internes et les vérifications tant internes qu'externes.
Это изменение позволило Ревизионному комитету сосредоточить основное внимание на механизмах внутреннего контроля и внутренних и внешних ревизиях.
D'autres activités de contrôle interne sont menées par le Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation.
Другие мероприятия в области внутренней ревизии осуществляются Управлением надзора и оценки Фонда.
Le principe 6, intitulé "Recours internes et internationaux", souligne l'importance des procédures d'indemnisation internationales et internes.
В проекте принципа 6, озаглавленном "Международные и внутренние средства правовой защиты", подчеркивается важность как международных, так и внутренних процедур компенсации.
Des ressources internes ont été affectées pour donner cette formation à l'interne.
Для обеспечения такой подготовки по месту работы были выделены внутренние ресурсы.
En outre, il a étudié l'efficacité des audits internes du HCR, réalisés par le Bureau des services de contrôle interne.
Комиссия дополнительно рассмотрела эффективность внутренней ревизии в УВКБ, которую осуществляет Управление служб внутреннего надзора.
Cette politique présente le schéma institutionnel des structures de contrôle interne et externe et les responsabilités d'audit et de contrôle internes du Bureau.
Эта политика определяет организационную структуру независимых органов внутреннего надзора и обязанности УРР по проведению внутренней ревизии и расследований.
Le Bureau de l'audit interne a établi des liens officiels avec l'Institut des auditeurs internes, dont il a adopté les normes.
Служба внутренней ревизии наладила официальные связи с Институтом внутренних ревизоров, стандартов которого она придерживается.
Institut des vérificateurs internes : normes applicables à l'exercice professionnel de la vérification interne.
Институт внутренних ревизоров, стандарт исполнения 2500 - процесс контроля.
Dans certains cas, une réserve peut viser expressément non seulement le droit interne en vigueur mais également le droit interne futur.
В некоторых случаях оговорка может явно выраженным способом относится не только к текущему, но также и будущему внутреннему законодательству.
Le Bureau des services de contrôle interne s'est très bien acquitté de sa mission de suivi, d'audit interne, d'inspection et d'évaluation.
Управление служб внутреннего надзора очень хорошо выполняло свои функции контроля внутренней ревизии, инспекции и оценки.
Corrosion interne: En cas de risque ou de symptôme de corrosion interne, des mesures appropriées devraient être prises.
Внутренняя коррозия: Если существует возможность или явное проявление внутренней коррозии, необходимо принять соответствующие меры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24491. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo