Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "serrer" на русский

Посмотреть также: se serrer serrer les coudes
Искать serrer в: Oпределение Спряжение Синонимы
пожать
сжать
затянуть
жать
пожимать
сжимать
затягивать
зажимать
давить
сдавливать
обнять
обниму
обнимать
пожал
пожму

Предложения

J'essayais de te serrer la main.
Что это? Э... нет, я пыталась пожать тебе руку.
Tellement ravie de vous serrer la main en ce moment même.
Очень рада сейчас пожать тебе руку.
Il faut serrer les dents et foncer.
Слушай, надо сжать зубы и решиться.
Je dois aussi me serrer la ceinture.
Мне тоже придётся затянуть пояс потуже.
Je ne peux attendre pour serrer la main de cette femme.
Не могу дождаться пожать руку этой женщине.
Warren Kemp, excusez-moi de ne pas vous serrer la main
Уоррен Кемп. Извините, я не могу пожать вам руку.
Mais je demande à Dalia Hassan de serrer la main du meurtrier de son époux.
За исключением того, что я попрошу Далию Хассан пожать руку убийце мужа.
Je serais honoré de serrer la main qui a glacé ça.
Для меня будет честью пожать руку, которая делала глазурь для него.
J'aimerais rencontrer votre supérieur et lui serrer la main.
Я хотел бы встретиться с твоим босом и пожать ему руку.
Vous avez refusé de me serrer la main une fois.
Вы как-то отказались пожать мне руку.
Je suis heureux de vous serrer le revolver.
Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.
Je suis l'inspecteur Lombardo. Je veux te serrer la main, Franck.
Я инспектор Ломбардо, хочу пожать вам руку, Фрэнк.
Il fallait le forcer à te serrer la main...
Нужно было заставить его пожать тебе руку.
C'est un honneur de vous serrer la main.
Считаю за честь пожать Вам руку.
Je veux serrer la main de celui qui a vengé ma mort.
Я хочу пожать руку человека, отомстившего за мою смерть.
Tu aurais pu lui serrer la main, Steve.
Стив, ты должен был пожать ему руку.
Laissez-moi vous serrer la main, John Tennack.
Дайте пожать вам руки. Джон Теннок.
Désolé de ne pas te serrer la main.
Прости, не могу пожать руку.
Tu peux me serrer, maintenant.
Да, Вы можете дать мне в руки различных сейчас.
Il faut peut-être lui serrer la vis.
Знаешь, может, ей следует поговорить с психологом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 566. Точных совпадений: 566. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo