Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "services de communications" на русский

Искать services de communications в: Синонимы
услуги связи
Il peut y avoir des cas où un pays contributeur fournit au niveau de la force des services tels que des services de communications, de soins médicaux et de génie en tant que biens de la force.
В некоторых случаях страна, предоставляющая войска/полицейские силы, обеспечивает, например, услуги связи, медицинские и инженерно-технические услуги на уровне сил в качестве средств обслуживания сил.
Les activités liées aux services de communications par satellites sont maintenant principalement du ressort du secteur privé.
Оказание услуг в области космической связи в настоящее время осуществляется в основном частным сектором.
Jusqu'à une date récente, les services de communications de la plupart des pays en développement étaient entre les mains d'entreprises publiques en position de monopole, qui ont été depuis, dans bien des cas, privatisées.
До недавнего времени телекоммуникационные услуги в большинстве развивающихся стран находились под контролем государственных монополий, которые на сегодняшний день во многих случаях были приватизированы.
S'agissant de la coopération interrégionale, la Malaisie et la Grèce coprésident l'équipe qui traite de l'amélioration du partage des connaissances grâce à la promotion de l'accès universel aux services de communications spatiales.
Что касается межрегионального сотрудничества, то Малайзия и Греция являются сопредседателями группы действий по совершенствованию обмена знаниями на основе поощрения всеобщего подхода к космическим службам связи.
S'agissant de la promotion et de la mise en place de services de communications personnelles mobiles mondiales par satellite, divers points de vue analogues à celui retenu lors du premier Forum mondial des politiques de télécommunication ont été adoptés.
Был принят ряд заключений, схожих с заключениями, принятыми на первом Всемирном форуме по политике в области коммуникаций, в отношении развития и внедрения глобальной мобильной персональной спутниковой связи.
En plus de fournir des services de communications et des bases de données policières sécurisées au plan mondial, nous offrons également un soutien opérationnel à nos membres.
Помимо предоставления услуг и баз данных для надежной связи между полицейскими органами во всем мире, мы также оказываем оперативную полицейскую поддержку нашим членам.
Il importe plus particulièrement d'appliquer les recommandations d'UNISPACE III concernant l'accès universel aux services de communications spatiales, l'utilisation de la technologie spatiale aux fins de développement durable, les mécanismes de financement novateurs et l'exécution de projets expérimentaux.
Особенно важно выполнить рекомендации ЮНИСПЕЙС-III, касающиеся обеспечения всеобщего доступа к услугам космической связи, использования космической техники в интересах устойчивого развития, поиска инновационных механизмов финансирования и реализации экспериментальных проектов.
Le crédit demandé correspond à l'acquisition de services de communications par réseaux commerciaux, sur la base des coûts standard.
США испрашиваются на цели покрытия расходов на услуги коммерческой связи.
C'est la croissance des exportations de services de communications qui a été la plus dynamique, mais la part relative et la valeur de ce secteur restent modestes.
Вместе с тем как доля этих услуг, так и их объем в стоимостном выражении все еще малы. Незначителен и объем экспорта других услуг, таких, как услуги в области финансов и страхования, строительства и информационных технологий.
La centralisation à Brindisi des télécommunications, du stockage des données et des dispositifs de reprise après sinistre et de continuité des opérations répondait à la nécessité croissante d'assurer aux opérations sur le terrain des services informatiques et des services de communications efficaces et d'un coût raisonnable.
Благодаря созданию в Бриндизи централизованного узла для телекоммуникаций, хранения данных и аварийного восстановления и обеспечения бесперебойной работы систем была удовлетворена постоянно растущая потребность полевых операций в эффективных и экономичных телекоммуникационных и информационно-технических услугах.
Plus d'un tiers des femmes estiment que les routes sont mauvaises et les services d'autocars déficients, mais disent que les services de communications sont relativement satisfaisants.
Более трети женщин оценивают состояние дорог и автобусное сообщение как неудовлетворительные, однако считают, что средства связи работают неплохо.
Les droits de licence fixes ont cédé la place à un système de partage des recettes, à la concurrence dans tous les services et notamment à la mise en place des services de communications interurbaines et internationales et à la création d'un tribunal d'arbitrage.
Система сбора за лицензии в секторе стационарной сети позволила ввести режим распределения доходов и обеспечила конкуренцию во всех сегментах обслуживания, включая либерализацию доступа в сегмент национальной и международной дальней связи и создание арбитражного суда.
Services de communications mobiles et personnelles
Сотовая связь и персональные услуги связи
Services de communications et d'urgences.
La Pologne a été membre des organisations internationales de communications spatiales, qui fournissent des services de communications par satellite.
Польша является членом таких межправительственных организаций по оказанию услуг в области спутниковой связи, как ЕВТЕЛСАТ, Международная организация подвижной спутниковой связи, ИНТЕЛСАТ и Международная организация космической связи.
Il a été noté que c'était surtout des organismes publics qui contrôlaient et exploitaient les applications des techniques spatiales et l'information spatiale, ainsi que les ressources techniques et informatiques, tandis que c'était essentiellement le secteur privé qui assurait les services de communications par satellite.
Совещание «за круглым столом» отметило, что применение космической техники и информации, технических и информационных ресурсов в основном относится к сфере компетенции государственных организаций, а частный сектор в основном предоставляет услуги спутниковой связи.

Другие результаты

Le Cabinet du Greffier comprend la Section des services consultatifs chargée des questions juridiques et de politique générale et le Service de communication.
Канцелярия Секретаря состоит из Консультативной секции Секретариата по правовым и политическим вопросам и Службы коммуникаций.
L'opinion traditionnelle selon laquelle les services de communication ruraux ne sont pas rentables doit être revue.
Следует пересмотреть традиционное представление о том, что коммуникационные услуги в сельских районах нерентабельны.
Par ailleurs, il est envisagé d'étoffer les services de communication grâce à la création de deux postes supplémentaires au Tadjikistan et en Ouzbékistan.
Функцию коммуникации в регионе предлагается укрепить путем создания двух дополнительных должностей в Таджикистане и Узбекистане.
Le Gouvernement japonais apprécie particulièrement la notion de « services de communication stratégique », telle qu'elle est décrite dans le rapport du Secrétaire général, et il espère que le Département de l'information poursuivra la fourniture de ses services de communication avec des priorités plus stratégiques.
Правительство Японии высоко оценивает концепцию "служб стратегических коммуникаций", изложенную в докладе Генерального секретаря, и надеется, что Департамент общественной информации будет по-прежнему предоставлять услуги в области коммуникаций исходя из определенных приоритетов в основном стратегического характера.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40649. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 336 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo