Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "serviette de bain" на русский

Искать serviette de bain в: Синонимы
полотенце
[UNCUT]La pire chose que j'ai faite, c'est: [UNCUT]Dechirer sa serviette de bain favorite
Худшее, на что решилась я это порвать любимое полотенце бывшего бой-френда.
Je lui ai dit de... de s'imaginer... dans un minuscule bikini, sur une plage à Hawaii, retirant sa serviette de bain, pour ensuite courir sur le sable et sauter dans l'eau, en se sentant mince et sûre d'elle.
Я сказала ей, эээ, представить себя... в крохотном бикини, на пляже на Гавайях, снимающей полотенце, затем прошедшей по песку, и нырнувшей в воду, ощущая себя достойно и уверено.
Il y a deux Halloween, j'étais en Ewok en transformant une serviette de bain orange en un turban.
Два года назад на Хэллоуин я был эвоком из "Звёздных войн" и сделал тюрбан из оранжевого полотенца.
Lorsque je vous regardais vous essuyer avec votre serviette de bain, je voulais sauter et vous émasculer d'un coup de dents.
А глядя, как ты вытирался, мечтал подпрыгнуть и кастрировать.
J'ai pris une douche ce pensais me sécher avec une serviette de bain, mais c'était la culotte de la mère de Howard.
Итак, я принимала душ сегодня утром и когда я вышла, я начала вытераться тем, что я думала было полотенцем, но оказалось нижним бельем мамы говарда

Другие результаты

Les serviettes de bain sont rayées et grandes.
На полотенцах для плавания есть полоски и они большие.
J'ai pu extraire de l'ADN de tes serviettes de bain.
Я смог выделить ДНК с полотенец.
On va manger du gâteau. On va regarder Clueless en VHS, et on va essayer de faire des robes de bal avec des serviettes de bain.
Мы съедим тортик, посмотрим "Бестолковых" на видике, и мы попытаемся сделать выпускные платья из полотенцев.
Et pas les bonnes serviettes, les serviettes de bain.
Но не хорошие полотенца, а те что для плавания.
S'il paye pour son billet et ne vole pas les serviettes de bain, qui sommes-nous pour l'accuser ?
Если он заплатил за билет и не ворует полотенца, то смеем ли мы клеветать?
Bon, ton dernier cadeau se trouve sur le porte-serviette dans la salle de bain.
Поэтому твой последний подарок на крючке в ванной.
On ne touche pas les serviettes dans la salle de bains spéciale.
Мы не прикасаемся к полотенцам в специальной ванной.
Il y a... plein de serviettes dans la salle de bains.
Там, в ванной, много полотенец.
Et une nouvelle parure de serviettes pour ta salle de bain.
И новый комплект полотенец для твоей ванной комнаты.
Il y a un homme... en serviette dans ma salle de bain en ce moment.
У меня тут мужчина... в одном полотенце в моей ванной и прямо сейчас.
Les meilleurs affaires ont déjà été prises, mais il y a quelques serviettes dans la salle de bain.
Большинство хороших вещей унесли, но в ванной есть пара одеял.
J'ai changé les draps dans votre chambre... et les serviettes dans la salle de bains d'en bas et celle de Violet.
Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
Je m'excuse, le chauffe serviette dans ta salle de bains est cassé, mais la cheminée dans ta chambre la garde agréable et chaude.
Извини, подогреватель полотенец в твоей ванной сломан... но камин в твоей спальне сделает их приятными и подсушенными.
Um, les serviettes de la salle de bain ressemblent-elles aux serviettes des gens riches ?
Эм, полотенца в ванной- Это как те причудливые полотенца "люди приходят в гости"?
Il nous faut des serviettes de bain.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2400. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 234 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo