Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: show business
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "show" на русский

шоу
выступление
сериал
представление
концерт
показа
авиашоу
выступать
Хоррора

Предложения

29
Tu as quelques jours après ce show.
У тебя есть парочка выходных дней от тура после этого шоу.
J'aimerais pouvoir quitter ce show.
Я бы так хотела уйти из этого шоу.
On ne veut pas faire un autre show ici.
Мы не планируем снимать здесь ещё один сериал.
Katie Couric te veut dans son show vendredi.
Кэти Курик хочет видеть тебя на своём шоу в эту пятницу.
Arrêtez avant que ça n'affecte le show.
Прекрати это, пока все не стало серьезным и не стало вредить шоу.
J'ai deux places pour le show.
Я взял два билета на шоу.
Je voudrais que ce show ai la visite de 3 nouveaux ecrivains.
Я желаю, чтобы это шоу навестили три новых сценариста.
Je me suis battu pour ce show.
Я столько бился за это шоу.
Je dirige un show pour la télé.
Нет? Я веду шоу на телевидении.
Le groupe national Las Robertas ouvrira le show à Costa Rica.
Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
Ça a causé un tollé et ils ont du annuler le show.
Это вызвало возмущение, и они были вынуждены отменить шоу.
J'ai un problème avec ce show.
У нас есть проблема с шоу.
Notre seule chance de redemption maintenant c'est d'être geniaux au show de mitemps.
Наша единственная надежда на спасение сейчас - это выстрел из бочки во перерыве шоу.
Tu as un contrat jusqu'à la fin du show. Bébé.
По контракту ты должен оставаться здесь, пока шоу не кончится.
On dirait que le vrai show est de retour.
Настоящее шоу не там, а здесь, за кулисами.
Parce que c'est l'heure du show.
Потому что это время для шоу.
Je suppose que cela vient de devenir mon show.
Похоже, теперь это моё шоу.
Oh. Désolé, j'essayais juste une nouvelle idée pour le show.
Прошу прощения, я репетировал новую идею для шоу.
Le show durerait de 21 h le vendredi jusqu'au dimanche à midi.
Шоу началось в 21:00 в пятницу и шло до воскресного полудня.
Je pense que nous avons moins de deux minutes avant le début du show.
Полагаю, у нас меньше двух минут до шоу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1631. Точных совпадений: 1631. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo