Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "siège social" на русский

Искать siège social в: Синонимы
штаб-квартира
головной офис
главный офис
юридический адрес
главной конторы
штаб-квартиры
месторасположения правления
штаб-квартире
контора
центральный офис
Le siège social de la compagnie se trouve à Goma, mais elle a des bureaux à Beni, Kisangani, Isiro, Bunia, Aru, Mongbwalu, Watsa et Mahagi.
Штаб-квартира компании находится в Гоме, однако у нее имеются отделения в Бени, Кисангани, Исиро, Буниа, Ару, Монгбвалу, Ватсе и Махаги.
Par exemple, lorsque la loi applicable est celle de l'État où se trouve le siège social du constituant, ce dernier pourrait transférer par la suite son siège dans un autre État.
Например, если применимым правом является право той страны, в которой находится штаб-квартира лица, передавшего право, то такое лицо может впоследствии перевести свою штаб-квартиру в другую страну.
Malheureusement, le siège social veut me garder encore une semaine.
Плохие новости в том, что головной офис хочет оставить меня здесь ещё на недельку.
Directement au siège social.
Прямо в главный офис.
Le couple habitera à Mountain View, en Californie, ce qui est aussi là où se trouve le siège social de Chumhum.
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
Dennis a transféré les appels au siège social.
Деннис перевёл все звонки на центральный офис.
J'ai parlé au siège social de Sammy.
Итак, я поговорил с головным офисом Сэмми.
Ils me firent venir par avion pour un entretien final à leur siège social à Chicago.
Они попросили меня прилететь на окончательное собеседование в их штаб-квартиру в Чикаго.
Du fait de cette dissolution, son siège social a été fermé et ses fonds confisqués.
После этого роспуска ее общественная штаб-квартира была закрыта, а ее финансовые средства конфискованы.
Bon, on va au siège social trouver la porte rose...
Ладно, приходим в главный офис находим розовую дверь...
Dans ce cas, la loi n'impose aucune condition de nationalité, de résidence ou de siège social.
В данном случае Закон не устанавливает никаких условий, связанных с гражданством, проживанием или местом регистрации предприятия.
Ils vous virent si vous ne leur fournissez pas à l'heure au siège social.
Если вы вовремя не отправите отчеты в главный офис, вас уволят.
Dans ses rapports précédents, le Comité a considéré que les frais généraux d'un siège social ne constituent pas des éléments séparés imputables au maître de l'ouvrage.
В своих прежних докладах Группа решила, что накладные расходы головных контор не являются отдельными расходами, которые должны покрываться заказчиком.
Il s'agit en fait d'une forme d'assurance, souvent souscrite par l'État du territoire où le maître d'œuvre a son siège social.
По сути дела речь идет о виде страхования, зачастую гарантированного властями территории, на которой базируется подрядчик.
En conséquence, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de la perte des dossiers de contrat et des dépenses au siège social.
Соответственно Группа рекомендует отказать в компенсации претензий в связи с утратой досье с договорами и расходами главной конторы.
Les contrôles effectués par le Ministère des finances publiques se déroulent au siège social de la société commerciale en question, où ils vérifient les documents, la justification du transfert vis-à-vis du contrat commercial signé par des partenaires.
Проверки, осуществляемые министерством общественных финансов, проводятся в штаб-квартире соответствующей торговой компании, где сотрудники министерств проверяют документы, сопоставляя обоснование перевода с внешнеторговым договором, подписанным сторонами.
Avec l'Assemblée du 9 avril 2001, l'adresse du siège social a changé et les motivations sont accrues, mais aucune modification n'a été apportée aux objectifs statutaires.
На Ассамблее, состоявшейся 9 апреля 2001 года, местоположение штаб-квартиры было изменено, однако, несмотря на имевшиеся для этого основания, никаких изменений в цели организации внесено не было.
Le choix d'une formule plus souple, retenant le lieu de la constitution ou celui du siège social, risquerait d'encourager les phénomènes de double protection.
Применение более гибкой формулы, в которой учитывается как место учреждения корпорации, так и место ее регистрации, может привести к возникновению явления двойной защиты.
Il a été aussi proposé d'expliquer dans le commentaire que l'autre critère était superflu parce que le siège social d'une société se trouvait presque toujours dans l'État où elle était constituée.
Было также предложено пояснить в комментарии, что другой критерий является лишним, так как зарегистрированная контора корпорации почти всегда находится в том же государстве, где была учреждена корпорация.
Venant d'une femme qui a viré mon fils pour sauver son entreprise, que vous pourrez réengager une fois que j'aurais emménagé dans le siège social de Lemarchal à Manhattan.
Это говорит женщина, которая уволила моего сына, что бы спасти свою компанию, и кто более чем приветствуется, как только я переехал в головной офисе Лемаршаля на Манхэттене.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo