Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "si calme" на русский

так тихо
так спокоен
таким спокойным
так спокойно
такой спокойной
так спокойна
так спокойны
таким тихим
такой спокойный
такая тишина
такая сдержанная
такой тихой
тихая
такая спокойная
вдруг такой тихий
La maison était devenue si calme, alors je venais ici.
В доме стало так тихо, что я начала приходить сюда.
C'était si calme que j'entendais toutes leurs réflexions.
Было так тихо, что я даже слышал реплики.
Comment tu peux être si calme ?
Как... как ты можешь быть так спокоен?
Tu es si calme depuis le violon.
Ты так спокоен после ее игры на скрипке.
Je ne me rappelle pas avoir été si calme depuis longtemps.
Я не помню себя таким спокойным уже долгое время.
Imagine la vie avec ta tête mise à prix, tout en restant si calme.
Как можно жить, зная, что за твою голову назначена цена... и оставаться таким спокойным.
Il gisait là... si calme.
Он лежал там... так тихо.
C'était si calme, j'étais inquiet.
Было так тихо, я забеспокоилась.
Mais, après, j'ai réalisé pourquoi c'était si calme.
Но потом я понял, почему было так тихо.
Attendez, comment restez-vous si calme?
Подождите, как вы можете быть таким спокойным?
Je n'étais pas sûr qu'il y est quelqu'un à la maison, c'est si calme.
Я не был уверен, что дома кто-то есть, здесь так тихо.
Jonathan, pourquoi tout est si calme ici?
Джонатан, почему здесь так тихо?
Serais tu si calme si c'était ta mère ?
Был бы ты так спокоен с твоей мамой?
Izzie, pourquoi c'est si calme, ici ?
Иззи, а почему так тихо?
Qui as-tu du appeler pour que ce soit si calme?
Да. Кому ты позвонил, чтобы было так тихо?
'Je ne serais pas si calme si un couteau était sous la gorge de ma femme.'
"Я бы не был так спокоен, если бы нож был приставлен к горлу моей жены."
Et la maison était si calme.
Но дома было так тихо.
Comment peux-tu rester si calme ?
Как ты можешь быть таким спокойным?
Pourquoi est-ce si calme ici ?
Почему здесь так тихо?
Pourquoi c'est si calme ?
Поцему здесь так тихо?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 140. Точных совпадений: 140. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo