Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "silencieux" на русский

Посмотреть также: rester silencieux reste silencieux
Искать silencieux в: Oпределение Синонимы
тихий
молчаливый
безмолвный
бесшумный
беззвучный
глушитель
молчание
тихо
молчишь
молчать глушителем
тихим
молчал
тихие
тихая

Предложения

78
Ce qui suivit fut le Thanksgiving le plus silencieux qu'on ait connu.
В итоге это был самый тихий праздничный ужин.
Elle a dit qu'il était silencieux et soumis.
Она сказала, что он тихий и послушный.
Son père se tenait à l'écart, peiné et silencieux.
А отец стоял в стороне, грустный и молчаливый.
Scott pense pouvoir leur adapter une sorte de silencieux...
Скотт думает, что сможет смастерить какой-то глушитель для него и может...
Une pomme de terre comme silencieux.
Ух ты, они использовали картофель в качестве глушителя.
Pour me tuer, il faut être silencieux.
Если ты хочешь убить меня, ты не должен издавать ни звука.
Comme maintenant où tout est paisible et silencieux.
Да, как сейчас, все так тихо и спокойно.
Restez silencieux ou le scanner ne marchera pas.
Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан.
Il te tient pour te garder silencieux.
Он водит тебя за нос, чтобы ты не лез к нему.
Mais, je serais soudainement silencieux.
Никто бы даже и не заподозрил меня во лжи.
Quarante mètres en pleine rue avec silencieux...
С сорока метров, на улице, с глушителем...
Et j'aimerais tenir un petit rôle silencieux.
И я бы хотел стать маленькой и тихой частью этого.
Et donc il risque de devenir silencieux.
Еще это значит, что он легко может с нами справиться.
Puis tout est soudain devenu très silencieux.
Затем, внезапно, стало... очень... тихо.
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
Ирландия не является молчаливым свидетелем этой постоянной трагедии.
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
Тот, кто не поднимает голоса в защиту правды, - пособник дьявола.
C'est un silencieux fait maison, comme celui que l'on a utilisé pour tuer ton mari.
Это самопальный глушитель, как тот, что ты использовала, чтобы застрелить своего мужа.
Il était silencieux, à la fin.
Ou peut être que c'est parce qu'un couteau c'est silencieux.
Или может быть потому, что нож - это тихо.
L'oreiller a servi de silencieux.
Убийца использовал подушку - глушитель для бедных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 875. Точных совпадений: 875. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo