Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "similaire" на русский

Посмотреть также: de manière similaire
Искать similaire в: Oпределение Синонимы

Предложения

Les opérations de location-vente reposent sur un principe similaire.
В основе сделок по аренде с правом выкупа лежит аналогичный принцип.
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
Аналогичный парадокс возникает и в том, что касается процесса вступления в ВТО.
Une approche similaire a été adoptée dans la Directive de l'Union européenne concernant le commerce électronique.
Аналогичный подход был использован в директиве Европейского союза по электронной торговле.
Un dialogue similaire s'est engagé dans le nord du Caucase face aux problèmes de protection des civils au lendemain du conflit.
Аналогичный диалог был начат на Северном Кавказе для решения вопросов, связанных с обеспечением защиты в постконфликтный период.
Un cours similaire a été dispensé en mars 2001.
Аналогичный курс планируется на март 2001 года.
La Cour a pris une ordonnance similaire concernant les droits d'occupation des femmes définis par la loi sur la terre.
Суд издал аналогичный указ в отношении прав женщин на наследование в соответствии с Законом о земле.
Un processus tripartite similaire examine les projets « pétrole contre nourriture » destinés à ces trois gouvernorats.
Аналогичный трехсторонний процесс прошел в отношении проектов в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие», предназначенных для этих трех северных провинций.
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
Аналогичный проект подготавливается для региона Юго-Восточной Азии.
J'espère parvenir à un arrangement similaire.
Я надеюсь, мы сможем прийти к схожему соглашению.
C'était similaire dans certains aspects.
В чем-то, он был похож на ваш сон.
Paris semble faire une analyse similaire.
Париж, кажется, пришел к схожим выводам.
Ils diront que la substance est similaire.
Они скажут, что вещество по существу такое же.
Ce que vous cherchez est similaire.
То, что вы ищете, похоже на него.
La structure des importations a connu une évolution similaire.
В сфере импорта изменения в товарной структуре имели такую же направленность, как в области экспорта.
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
Мы обращаемся с настоятельным призывом ко всем поставщикам ядерного материала ввести в практику применение аналогичного требования.
Loiloi étatique sur le logement ou loi similaire.
Законы штатов о населенных пунктах или их эквиваленты.
Les locaux et les équipements des écoles non mixtes sont de qualité tout à fait similaire.
С точки зрения качества, помещения и оснащение школ для учащихся одного пола абсолютно одинаковы.
Mais il n'existe pas de disposition similaire en faveur des garçons.
Однако аналогичного положения в отношении учащихся мужчин нет.
Un atelier similaire a été organisé en février 2005 à l'intention des pays francophones bénéficiaires du JITAP et a réuni 32 participants.
В феврале 2005 года аналогичное рабочее совещание было организовано примерно для 32 представителей из франкоговорящих стран - участниц СКПТП.
Un accord culturel similaire liait le Japon à l'Afghanistan.
Аналогичное соглашение по вопросам культуры существовало между Японией и Афганистаном.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2366. Точных совпадений: 2366. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo