Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "slovaque" на русский

Искать slovaque в: Oпределение Синонимы

Предложения

L'Institut slovaque d'hydrométéorologique a organisé le quatrième Forum des usagers d'Eumetsat en Europe centrale et orientale à Bratislava du 29 au 31 août 2001.
Словацкий гидрометеорологический институт провел 29-31 августа 2001 года в Братиславе четвертый Форум центральноевропейских и восточноевропейских пользователей ЕВМЕТСАТ.
Le Centre national slovaque des droits de l'homme est une institution indépendante établie conformément à la loi et dans le respect des Principes de Paris.
Словацкий национальный центр по правам человека является независимым учреждением, созданным на основании закона и в соответствии с Парижскими принципами.
Au 26 novembre 2007, la magistrature slovaque comptait 844 femmes.
По состоянию на 26 ноября 2007 года в судебной системе Словакии среди судей насчитывалось 844 женщины.
Les délégations française et slovaque ont présenté de brefs exposés sur le codage des produits agricoles dans leur pays.
Делегации Франции и Словакии сделали краткие сообщения о системах кодирования продуктов в своих странах.
Dans le domaine du sport, 1a République slovaque est aussi représentée par des femmes aux conférences internationales.
Женщины также представляют СР на различных международных спортивных конференциях.
Les participants ont convenu que la législation slovaque répondait en général aux obligations contenues dans ces instruments.
Участники пришли к общему выводу о том, что в целом законодательство Словакии отвечает требованиям этих документов.
Le Service slovaque du renseignement est membre du Groupe antiterroriste des services de sécurité.
Разведывательная служба Словакии является членом контртеррористической группы служб безопасности.
Il a également signalé que 13 membres du Parlement slovaque, dont le Vice-Président, étaient de souche hongroise.
Далее он упомянул, что в парламент Словакии избрано 15 этнических венгров, включая вице-президента.
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
Министерство внутренних дел Словакии отвечает за централизованное ведение перечня выданных документов.
Les délégations belge, allemande et slovaque ont appuyé cette position et formulé la même réserve.
Эту позицию поддержали делегации Бельгии, Германии и Словакии, которые сделали аналогичные оговорки.
On trouvera ci-après quelques considérations des Gouvernements russe, slovaque et ukrainien ainsi que des renseignements de la Commission du Danube à ce sujet.
Ниже приводятся некоторые соображения правительств Российской Федерации, Словакии и Украины, а также информация Дунайской комиссии по данному вопросу.
L'IRPP fait observer que la Constitution slovaque garantit la liberté de religion et interdit la discrimination fondée sur la religion.
ИРГП отметил, что Конституция Словакии гарантирует свободу религии и запрещает дискриминацию по признаку религии41.
Les dispositions de ladite résolution seront publiées dans le bulletin du Ministère slovaque de l'économie.
Положения резолюций будут опубликованы в бюллетене министерства экономики Словакии.
Les participants ont eu la possibilité de visiter le siège du point de contact slovaque, à l'invitation du Ministre de l'intérieur.
Участники имели возможность посетить штаб-квартиру пункта связи Словакии по приглашению министерства внутренних дел.
Une fois que le Conseil de l'Union européenne aura adopté le règlement voulu, tous les instruments juridiques s'appliqueront automatiquement dans la législation slovaque.
После принятия соответствующего постановления Совета Европейского союза все правовые документы будут автоматически применяться к национальному законодательству Словакии.
Les délégations autrichienne, chypriote, néerlandaise, polonaise, slovaque et russe ont déjà offert de présenter des monographies.
Делегации Австрии, Кипра, Нидерландов, Польши, Российской Федерации и Словакии уже выразили готовность представить тематические исследования.
Le droit de conduire des véhicules relevant de la catégorie T ne s'applique que sur le territoire slovaque.
Право на управление транспортными средствами категории Т действует только на территории Словакии.
La décision de la Slovaquie d'adhérer au Comité a fortement motivé la communauté scientifique slovaque.
Решение Словакии вступить в Комитет послужило мощным стимулом для научных кругов Словакии.
Le salaire minimum est garanti par une loi applicable à tous les salariés de l'économie slovaque.
Минимальная заработная плата гарантируется законом, распространяющимся на всех лиц, работающих в Словакии.
Le Code pénal slovaque comprend un système cohérent de mesures répressives et préventives en nombre suffisant.
Уголовный кодекс Словакии предусматривает надлежащую систему и число наказаний и защитных мер.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 480. Точных совпадений: 480. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo