Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "soient" на русский

Предложения

1307
496
405
391
334
J'aimerais qu'ils soient... moins égoïstes.
Мне нужно, чтобы они были... менее... эгоистичны.
Il est impératif que ces services soient culturellement adaptés.
Важно, чтобы эти услуги были уместными с точки зрения культуры.
Que les dieux soient avec toi.
Пусть боги будут на твоей стороне, брат.
Elle s'inquiétait que ses filles soient violées.
Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
Более того, важно, чтобы подобные договоренности или соглашения были совместимыми с такой конвенцией.
Il était important aussi que les établissements publics soient non confessionnels.
Не менее важно гарантировать и то, чтобы все государственные школы были светскими.
Si tu veux qu'ils soient formés correctement.
Если вы хотите, чтобы они были натренированы должным образом.
En partant avant qu'ils soient prêts.
Тем, что покидаю их раньше, чем они будут готовы.
Faut qu'ils soient d'attaque pour la suite.
А я хочу, чтобы они были готовы к следующему делу.
Je veux qu'ils soient aussi heureux que nous.
Я лишь хочу, чтобы они были так же счастливы, как мы.
Nous voulons que nos spécimens soient heureux.
Мы хотим, чтобы наши образцы были счастливы в новой жизни.
Il veut que les autres soient avertis.
Но он хочет, чтобы и другие были готовы.
Nous aimerions que nos remerciements soient officiellement transmis à la présente session.
Нам хотелось бы, чтобы эти выражения признательности были отражены в официальном отчете о данном заседании.
Fais en sorte que ces gars soient encore là quand je reviendrai.
Просто убедись, чтобы когда я вернусь, эти парни всё ещё были здесь.
Nous attendons avec intérêt qu'ils soient appliqués sur le terrain.
Мы с нетерпением ожидаем того момента, когда эти усилия будут осуществляться на практике.
Je voudrais qu'elles soient là.
Я бы хотел, чтобы они были здесь.
On veut juste que les armes soient en sûreté.
Послушай, сынок, мы просто хотим быть уверены, что оружие в безопасности.
Il faut qu'ils soient ensemble.
На этот раз мне нужно, чтобы они работали вместе.
Pas étonnant qu'ils soient après vous et vos proches.
Не удивительно, что нарны охотятся на вас и на ваших близких.
Désolé que les pourboires soient imposés.
Жаль, что на их чаевые накладывает лапу правительство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39789. Точных совпадений: 39789. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo