Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "solitaire" на русский

Посмотреть также: loup solitaire
Искать solitaire в: Oпределение Синонимы
одинокий
одиночка
отшельник
солитер
одиноко
одиночестве
одиноким одинокого одинокая одиночкой
одинокой
одиночку
одинок
пасьянс
одинокую

Предложения

Mon cœur saigne pour vous, pauvre et solitaire Hastings.
Моё сердце сжимается, когда я думаю о вас, мой бедный одинокий Гастингс.
Je dois savoir si la mésange solitaire est Irenna.
Мне предстоит выяснить, "Одинокий воробей" - это Ирина или нет.
Pendant la journée, c'est probablement un solitaire.
В дневное время, он, скорее всего, одиночка.
Je suis un solitaire... et je suis habitué à ma solitude.
Когда я одиночка... и привык к своему одиночеству.
Ou, comme j'aime à l'appeler, la fête la plus solitaire de l'année.
Или, как я люблю его называть, самый одинокий праздник в году.
Espérons seulement que le garçon solitaire et son livre ne vont pas périr dans les flammes.
Остаётся только надеяться, что одинокий парень и его книжка не сгорят в огне.
La plus solitaire de tous, seule et oubliée.
Самый одинокий из всех, потерянный и забытый.
On croirait une peinture d'un garçon solitaire.
Ты выглядишь как на картине: Одинокий мальчик.
C'est un solitaire, pas d'attaches.
Одиночка, не привлекался ни разу.
Qu'il arrive un moment, Seigneur du Temps, où chaque petit garçon solitaire doit apprendre à danser.
Приходит время, Повелитель Времени, когда каждый одинокий маленький мальчик должен научиться танцевать.
Une vie très courte et solitaire.
Тебя будет ждать очень короткая и одинокая жизнь.
Je l'ai toujours trouvé très solitaire.
У меня всегда было впечатление, что он довольно одинок.
Je pensais à un tireur solitaire.
Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер.
Vous n'êtes pas du genre solitaire.
Вы не похожи на человека, который любит одиночество.
Certains jouent aux cartes ou aux échecs en solitaire.
Некоторые развлекаются, играя сами с собой в карты или шахматы.
Le profil psychiatrique indique qu'elle est solitaire.
Психологический профиль показывает, что она "одинокий волк".
On sait qu'elle était solitaire.
Мы ведь знаем, она держалась немного в стороне.
Nous étions solitaire, jamais seul.
Мы всегда были одни, но не одиноки.
On dirait quelqu'un de solitaire.
Для парня, который много времени проводил в одиночестве.
J'imagine que ça écarte Mlle Cœur solitaire.
Отлично, я полагаю, что мы исключили Мисс Одинокая Женщина.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 795. Точных совпадений: 795. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo