Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sommes arrêté pour de l'essence" на русский

Nous nous sommes arrêté pour de l'essence et le gars à la station nous a sauvé.
У нас кончился бензин, и мужчина на заправке нам просто спас жизнь.

Другие результаты

Il s'est arrêté pour l'essence, et pourtant elle est sortie de la voiture et a couru.
Он остановился, чтобы заправиться, и она как-то выбралась из машины и побежала.
Nous avions survécu à l'autoroute, mais il fallait s'arrêter pour de l'essence.
Мы пережили шоссе, но затем нам нужно было заехать в город заправиться.
Nous avions survécu à l'autoroute, mais il fallait s'arrêter pour de l'essence.
После одного круга, мы все решили делать так же.
Je suis venu directement du travail, me suis arrêté pour de l'essence, et puis j'ai fait les sandwiches sur mon siège arrière.
Я приехал с работы, заглушил мотор и сделал канапе прямо на заднем сиденье.
Vous êtes sur qu'il ne se sont pas arrêté pour de l'essence ou autre chose?
Вы уверены, что они не останавливались, чтобы заправиться или типа того?
C'est pourquoi il s'est arrêté prendre de l'essence.
Вот зачем он остановился на заправке.
Il s'est arrêté prendre de l'essence, et la police l'a repéré.
Да, он остановился на заправке, и его заметили патрульные.
Ou la vieille randonneuse qui fait du stop avec les bras poilus comme les siens, qui disparait quand tu t'arrêtes mettre de l'essence.
Или голосующей на дороге старушки с волосатыми руками как у нее, которая исчезает, когда останавливаешься заправиться.
Je me suis arrêtée prendre de l'essence à,... la station West Adams Chevron.
Я остановилась, чтобы заправиться на западной станции Адама Шеврона.
Prends de l'essence à Tabor Heights et ne t'arrête pour personne.
Зальешь бензин в Тейбор Хайтс и не останавливайся ни перед чем.
J'ai roulé dix quartiers plus loin que ma je me suis arrête pour prendre de l'essence dont je n'avais pas besoin.
Я делаю крюк в десять кварталов для ненужной заправки, оттягивая самую неприятную часть работы.
Non, j'ai pris le bus 43 et me suis arrêtée à la station essence.
Ты случайно не выбесила какого-нибудь волшебника в своих странствиях?
Nous nous sommes arrêtés pour diner sur le chemin de Santa Barbara.
Мы остановились пообедать по дороге в Санта Барбару.
Nous... nous sommes arrêtés pour prendre une photo
Мы... мы остановились, чтобы сделать снимок.
Ils se sont arrêté a cause de l'essence.
Они и, правда, тут заправлялись.
Tillman a utilisé sa carte de crédit Pour acheter de l'essence à Shirley, New York 6 mois avant d'être arrêté.
Тиллман пользовался своей кредиткой для покупки бензина в Ширли, штат Нью-Йорк, за полгода до его ареста за ту драку в баре.
De même s'il y a de l'essence quand je m'arrête à la pompe.
Так же, как и бензин в колонке, на которой я заправляюсь.
Nous avons vraiment vu des phoques par la fenêtre de la voiture et nous nous sommes arrêtés pour prendre une photo vite fait et les avons masqués avec nos têtes géantes.
Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины, и остановились, чтобы быстро их сфотографировать и мы закрыли их своими большими головами.
De nombreux Signataires ont commencé à prendre les mesures demandées dans le Protocole, y compris arrêter de vendre de l'essence au plomb, pour réduire les émissions dans l'environnement.
Многие подписавшие Протокол участники приступили к осуществлению мер, предусмотренных Протоколом, в том числе прекращают продажу этилированного бензина, стремясь сократить выбросы в окружающую среду.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3792. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 662 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo