Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ça sonne téléphone sonne cela sonne
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sonne" на русский

звонит похоже зазвонит кажется
звонка
зазвонил
звенит
звоню
звонил
звучит звонок
звонят
прозвучало
звучало
звони

Предложения

676
sonné 524
158
63
Celui-là sonne les heures, pour manger.
Этот - звонит каждый час, чтобы мы не забывали есть.
Non, je ne peux pas faire l'amour quand le réveil sonne.
Нет. Я не могу, когда будильник звонит.
Ça ne sonne pas comme si vous n'ayez eu aucune réelle communication.
Не похоже, что вы когда-либо по-настоящему разговаривали.
Vous remarquerez que le téléphone ne sonne pas.
Как видите, телефон не звонит.
Un autre jour inutile Mon téléphone ne sonne jamais
В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
Il ne sonne que si c'est une urgence.
Он звонит только если это срочно.
Il y a un aspect positif à ce que le téléphone ne sonne pas.
Положительный момент в том, что телефон не звонит.
Oh, et... votre portable sonne.
Да, и у тебя телефон звонит.
C'est un peu gênant, s'il sonne en pleine audience.
Потому что неудобно, если он звонит в суде.
C'est le gars qui sonne à la porte et part en courant.
Но это тот парень, который звонит в двери и убегает.
Super avant que mon téléphone ne sonne.
Отлично, пока мой телефон не раскалился. Покажи, что у тебя.
Malheureusement, cette belle rhétorique sonne souvent creux.
К сожалению, их возвышенная риторика - зачастую лишь пустой звук.
Ce mot sonne bien entre tes lèvres.
Вот видишь, это слово чудесно звучит у тебя на губах.
J'aimerais que ce bipper sonne, déjà.
Хотел бы я, чтобы этот пейджер уже подал сигнал.
Mon nom sonne tellement mieux quand vous le dites.
Мое имя звучит гораздо круче, когда ты его так произносишь.
Ça ne sonne pas complètement vrai.
Ну, не чувствуется, что это полная правда.
Je sonne, je martèle la porte.
Я звонила в звонок, стучала в дверь...
Il sonne pour toi ! John Donne.
Мы с ним разговариваем по ночам.
Quand quelqu'un sonne, je reçois la vidéo en direct.
Кто-то звонит в дверь, я получаю живое видео.
Excuse-moi de trouver que cette soudaine générosité sonne aussi faux que tes promesses de campagne.
Прости. если твоя неожиданная щедрость кажется мне такой же правдивой, как и предвыборные обещания.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 811. Точных совпадений: 811. Затраченное время: 288 мс

sonné 524

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo