Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sortie" на русский

Посмотреть также: de sortie
Искать sortie в: Oпределение Синонимы
выход
выезд
вывод
вывоз
отток
дверь
поворот
уход
выпуск
вылазка
прогулка
вышла встречалась вышел ушла выходила выбралась посткризисный
выходной

Предложения

Quand je le ferai, courrez vers cette sortie.
Когда я это сделаю, тебе нужно бежать на тот выход.
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
Выход Ботсваны из перечня НРС ударил по стране с точки зрения объемов иностранной помощи.
Il y a une sortie à l'extrémité du bâtiment.
Похоже, там есть еще один выезд в самом дальнем конце парковки.
Les joyeuses complices sont en route vers la sortie, Capitaine.
Счастливые подельники направляются на выход, капитан.
Alors accompagne moi à la sortie.
Ну, хотя бы до выхода меня проводи.
Pour votre sécurité, ni sortie, ni téléphone.
Для вашей безопасности, вам не стоит уходить или пользоваться телефоном.
C'est ma première sortie depuis le bébé.
Я впервые с тех пор, как родился ребёнок, выбралась в люди.
Elle est sortie avec un Leonard.
Она сказала мне, что встречалась с парнем по имени Леонард.
Vous ne deviez parler à personne de votre sortie.
Ты не должен был говорить никому о том, что тебя освобождают.
Appelle-moi dès que tu seras sortie.
Хорошо. И позвони мне, как только выйдешь оттуда.
Yamamori est venu m'accueillir à la sortie.
Ямамори пришёл и поприветствовал меня, когда я вышел из тюрьмы.
Je devrais culpabiliser d'être sortie.
Я должна винить себя, что пошла на вечеринку.
Et elle est sortie de table.
Твоя тетя Бренда работает, и она вышла из-за стола, попросив прощения.
Quelque temps, mais à votre sortie...
Всего на несколько лет, но после того как только выйдешь...
C'est ma première sortie depuis la naissance.
Знаете, это моё первое свидание с тех пор, как я родила ребёнка.
Mais elle est sortie avec lui.
Но она пошла на свидание... с ним.
Ça commençait bizarrement, comme toute première sortie.
Как на любом первом свидании, мы оба чувствовали неловкость.
On sait que tu es sortie avec un Prince.
Нам известно, что у тебя было свидание с членом королевской семьи.
Allons récupérer la chose qui en est sortie.
Теперь мы найдем и обезвредим это, чем бы оно не являлось.
Mauvaise visibilité, sortie de route.
Плохая видимость, его вынесло с дороги...».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5640. Точных совпадений: 5640. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo