Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "soudanais" на русский

Посмотреть также: gouvernement soudanais
Искать soudanais в: Oпределение Синонимы

Предложения

2008
Le peuple soudanais est confronté à de nombreux défis.
Суданский народ сталкивается с многочисленными проблемами.
Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
Ее собеседники неизменно указывали, что суданский народ не заинтересован в правосудии переходного периода.
Voilà plus de 40 ans que le peuple soudanais subit les conséquences de la plus longue guerre civile menée en Afrique.
На протяжении более чем четырех десятилетий суданский народ нес на себе тяготы самой затяжной гражданской войны в Африке.
Les États-Unis continuent également d'être préoccupés par les souffrances énormes que subit le peuple soudanais.
Соединенные Штаты также сохраняют обеспокоенность в отношении огромных страданий, которые терпит суданский народ.
Ils ont également rencontré d'anciens fonctionnaires soudanais résidant en Érythrée.
Они встретились также с бывшими суданскими должностными лицами, которые сейчас проживают в Эритрее.
Depuis la formation du Gouvernement d'unité nationale, le peuple soudanais a vu peu de changements dans sa vie quotidienne.
Со времени формирования правительства национального единства в повседневной жизни народа Судана произошли незначительные изменения.
Cela fait un an - enfin - que la communauté internationale a commencé à appliquer au problème soudanais une stratégie globale.
Год назад международное сообщество начало заниматься урегулированием суданской проблемы на основе, наконец, всеобъемлющей стратегии.
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
Мы приветствуем оперативную ратификацию Соглашения Национальной ассамблеей Судана.
Premièrement, il faut adopter une formule pour un système de gouvernance fédéral avancé, qui est la plus adaptée aux États soudanais.
Первое: необходимо утвердить формулу развитой федеральной системы правления - наиболее подходящей системы для суданских штатов.
Lors d'une entrevue récente avec mon Représentant spécial, le Ministre soudanais des affaires étrangères s'est engagé à faciliter le règlement du problème.
Недавно министр иностранных дел Судана на встрече с моим Специальным представителем обещал помочь урегулировать эти вопросы.
Je voudrais pour terminer rappeler à chacun que ces trois résolutions visent à aider le peuple soudanais.
Позвольте мне в заключение напомнить всем о том, что цель этих трех резолюций - помочь народу Судана.
Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.
Сотрудники моей Канцелярии внимательно изучили материалы, касающиеся деятельности правовых институтов, действующие в Судане законы и процедуры.
On est fondé à espérer que le rapatriement organisé des réfugiés soudanais vers le Soudan méridional commencera au cours des prochains mois.
Есть надежда, что в предстоящие месяцы начнется организованная репатриация суданских беженцев в южную часть Судана.
Les tensions entre les 200000 réfugiés soudanais et les communautés d'accueil tchadiennes demeurent élevées.
Напряженность между 200000 суданских беженцев и чадскими общинами остается высокой.
L'égalité de droits devrait être garantie à tous les citoyens soudanais, quelle que soit leur religion.
Всем суданским гражданам независимо от вероисповедания должны быть гарантированы одинаковые права.
Le comité ministériel conjoint sera coprésidé par les Ministres des affaires étrangères ougandais et soudanais.
Совместный министерский комитет будет действовать под совместным председательством министров иностранных дел Судана и Уганды.
Au total, 107 réfugiés soudanais ont perdu la vie dans des affrontements ethniques au cours du deuxième semestre 2002.
Во втором полугодии 2002 года в ходе межэтнических столкновений погибло в общей сложности 107 суданских беженцев.
Le peuple soudanais est victime depuis 25 ans de la combinaison meurtrière de la sécheresse et de la guerre civile.
Население Судана страдает на протяжении вот уже 25 лет от гибельного сочетания засухи и гражданской войны.
Mon pays a constamment répété son désir de dialoguer et de négocier avec le Mouvement/Armée de libération du peuple soudanais.
Моя страна неоднократно заявляла о своем желании начать диалог и переговоры с Народно-освободительным движением Судана.
Dans le cadre de cette loi, certaines mesures particulières sont prises en faveur du mouvement rebelle soudanais.
Согласно этому Закону, сейчас принимаются отнюдь не беспристрастные меры в интересах суданского повстанческого движения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 842. Точных совпадений: 842. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo