Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: souffrant de troubles souffrant de malnutrition
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "souffrant de" на русский

страдающих от
страдающие от
страдающим от
голодающих
страдающего от
больных
имеющих
страдают от

Предложения

La majorité écrasante des personnes souffrant de maladies infectieuses, comme le VIH/sida, vivent en effet dans les pays en développement.
Подавляющее большинство людей, страдающих от инфекционных болезней, таких, как ВИЧ/СПИД, находятся в развивающихся странах.
Le nombre de personnes souffrant de la faim s'accroît.
Растет число людей, страдающих от голода.
Et les enfants souffrant de maladies associées à la malnutrition.
И дети, страдающие от болезней, связанных с недоеданием.
La non-assistance aux personnes souffrant de sous-alimentation et de faim signifie une violation du droit à l'alimentation.
Неоказание помощи лицам, страдающим от недоедания и голода, означает нарушение права на питание.
Les femmes et les filles représentent la catégorie la plus vulnérable de la population souffrant de conflits.
Женщины и девочки относятся к числу наиболее уязвимых групп населения, страдающих от конфликтов.
Elle se demande si le traitement est accessible en termes de distance et de coût à toutes les femmes souffrant de ces types de cancer.
Оратор интересуется, доступно ли лечение с точки зрения расстояния и расходов для всех женщин, страдающих от этих видов онкологических заболеваний.
Le nombre de personnes souffrant de faim chronique est passé de 850 millions en 2006 à 1 milliard en 2009.
Если в 2006 году число людей, страдающих от хронического голода, составляло 850 миллионов человек, то в 2009 году оно увеличилось до почти одного миллиарда человек.
En 2008, le nombre de personnes souffrant de faim chronique a atteint 963 millions, dont 70 % vivent en zone rurale.
В 2008 году число людей, страдающих от хронического голода, достигло 963 миллионов человек, причем 70 процентов из них живут в сельской местности.
Le nombre de personnes souffrant de la faim, en augmentation constante depuis 1996, s'élève aujourd'hui à 854 millions.
Количество людей, страдающих от голода, составляет уже 854 млн. человек и с 1996 года увеличивается ежегодно.
Figure II Population souffrant de sous-alimentation, 2000-2002
Число людей, страдающих от недоедания, 2000-2002 годы
Les microentreprises surtout représentent la stratégie de survie des grands segments de la population souffrant de pauvreté et de chômage.
В особенности это касается микропредприятий, которые для больших групп населения, живущих в бедности и не имеющих работы, являются способом выживания.
Une attention spéciale a été accordée aux besoins à la maison et au travail des jeunes femmes souffrant de handicaps.
Особое внимание уделялось потребностям молодых женщин-инвалидов дома и на рабочем месте.
Mais la pauvreté reste malheureusement endémique avec plus d'un milliard de personnes souffrant de faim chaque jour.
К сожалению, бедность остается эндемической, более чем с миллиардом человек, голодающих каждый день.
Le président Carter, souffrant de la chaleur...
Президент Картер, в следующем горячем выпуске...
Je vais conclure en disant que nous avons observé 20 personnes souffrant de schizophrénie.
Итак, я завершу, сказав, что мы изучили 20 случаев шизофрении.
Des maisons de santé et des centres gériatriques devraient être créés pour répondre aux besoins particuliers des patients souffrant de maladies mentales.
Следует создать дома престарелых и гериатрические центры, отвечающие особым потребностям пациентов, страдающих психическими заболеваниями.
Seuls quelques pays ont réussi à diminuer le nombre de personnes souffrant de sous-alimentation.
Лишь ограниченное число стран преуспели в деле сокращения числа людей, имеющих недостаточное питание.
On procède actuellement à une évaluation d'urgence de la situation dans les zones souffrant de taux élevés de malnutrition.
В районах, где выявлены высокие уровни недоедания, проводится оперативная чрезвычайная оценка ситуации.
L'organisation Inclusion International fait campagne pour l'égalité des droits des personnes souffrant de déficiences mentales.
Организация «Инклужн интернэшнл» выступает за обеспечение равных прав для умственно отсталых лиц.
L'application de la peine de mort dans le cas de personnes souffrant de maladie mentale nécessite toutefois des précisions supplémentaires.
Однако применение смертной казни в случае психически больных лиц требует дополнительного разъяснения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 471. Точных совпадений: 471. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo