Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sous le nom de" на русский

под именем
под фамилией
под названием известный как
название
известной
известного
известная
называют
по имени
под псевдонимом
на имя
под кодовым
известен
называются
Cet homme, là... est connu sous le nom de Sylar.
А тот человек... известен под именем Сайлер.
Il a signé un bail court sous le nom de Tony Barnes.
Он заключил договор краткосрочной аренды под именем Тони Барнса.
Je n'ai pas pris la chambre sous le nom de Bishop.
Оффицер, я не останавливался под фамилией Бишоп.
Il dit s'être enregistré sous le nom de Stewart. Oui.
Да, он говорит что он останавливался под фамилией Стюарт.
Je l'ai prise sous le nom de Stewart.
Я был зарегистрирован под именем Стюарт.
Jackson se cache sous le nom de Bill Carson.
Джексон теперь скрывается под именем Билл Карсон.
Vous l'avez connue sous le nom de Judy Vallens.
Вы знаете её под именем Джуди Валленс.
Il habite sur Mercer Street sous le nom de Simon Strocker.
Он живет на Мерсер-Стрит под именем Симона Строкера.
Torchwood l'a trouvé sous le nom de Timothy White.
Торчвуд нашёл его под именем Тимоти Уайт.
Il était mieux connu sous le nom de Pancho Villa.
Он был более известен под именем Панчо Вилья.
Il a dû s'enregistrer sous le nom de sa mère.
Он бы записался под фамилией матери.
Payé en liquide, enregistré sous le nom de Melville.
Заплатил наличными, записался под именем Мелвилл.
Ça explique comment on peut gérer la compagnie ensemble sous le nom de Bass, avec ma participation.
Это покажет, как вы сможете управлять компанией под именем Басс с моим участием.
Le passager voyage sous le nom de Benjamin Gallagher.
Пассажир путешествует под именем Бенджамина Галлахера.
Vous êtes enregistré sous le nom de Kevin Harvey.
Ты зарегистрирован под именем Кевин Харви.
C'est une Soeur de la Miséricorde à part entière sous le nom de Soeur Bernice.
Она - посвящённая сестра милосердия под именем сестры Бернис.
Il a été aussi admis sous le nom de Hong Tae Seong.
Записан под именем Хон Тхэ Сон.
Vous le connaissez sous le nom de scooter.
Вы может слышали о нём, ещё его зовут "скутер".
Cette déclaration est maintenant connue sous le nom de Déclaration de Washington .
Этот документ стал известен как Вашингтонская декларация .
Ils ont également adopté ce qui est désormais connu sous le nom de Déclaration de Sirte.
Они также приняли документ, известный сейчас как Сиртская декларация.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1293. Точных совпадений: 1293. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo