Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cause sous-jacente
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sous-jacente" на русский

основополагающая
основополагающей
базовая
базовой
фундаментальный
лежащее в основе
лежащей
внутренней
подспудный

Предложения

En outre, cette distinction est faite même lorsque la règle sous-jacente est identique pour les violations isolées et pour les violations graves et systématiques.
Кроме того, это делается даже в тех случаях, когда основополагающая норма является одинаковой для отдельных и для серьезных и систематических нарушений.
Néanmoins, au plus tôt la réalité sous-jacente est présentée de manière transparente et devient largement reconnue, au plus faible sera le coût à long terme.
Но чем раньше основополагающая реальность станет прозрачной и общепризнанной, тем ниже будут долгосрочные издержки.
Ceci contredit l'idée sous-jacente selon laquelle le traité doit être appliqué dans sa totalité entre toutes les parties, actuelles et futures.
Это противоречит основополагающей идее, согласно которой договор должен применяться во всей полноте между всеми сторонами, наличными и будущими.
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
Эти дискуссии касались основополагающей нормы и будут изложены ниже.
C'est toute une construction, et la technologie sous-jacente n'est pas le bois.
Вся конструкция базовая технология не из дерева.
Il désigne des contrats dérivés qui ont pour caractéristique commune de créer des obligations de paiement déterminées par le prix d'une opération sous-jacente.
Оно охватывает производные контракты, обладающие общей характеристикой, которая заключается в создании платежных обязательств, определяемых ценой основополагающей сделки.
La notion sous-jacente est que la sécurité internationale, la sécurité nationale et la sécurité de l'être humain vont de pair.
Основополагающая идея состоит в том, что безопасность международная, безопасность национальная и безопасность человеческая идут бок о бок.
Ces modèles seront indépendants de la technologie sous-jacente et des modalités précises de mise en œuvre.
Эти модели будут независимы от лежащей в их основе технологии и конкретных инструментов практической реализации.
Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.
Внешнее вмешательство должно основываться на понимании логики, которая привела к принятию такого решения.
Vous serez surpris d'apprendre que c'est la technologie sous-jacente des monnaies numériques comme Bitcoin.
Вы удивитесь, узнав, что это технология, лежащая в основе цифровых валют, как Биткойн.
Mais le plus important est la technologie sous-jacente.
Но главное достоинство здесь - в базовой технологии.
Parce que le produit fini est aussi important que la science sous-jacente.
Ведь доставка настолько же важна, как и наука.
Nous devons exclure une infection sous-jacente, qui pourrait affaiblir vos tissus.
Нам нужно исключить вероятность инфекции, из-за которой могут расслабиться ткани.
Les événements sur le terrain peuvent être un indicateur précis de la dynamique sous-jacente de la situation.
Происходящие на местах события могут быть достоверным показателем внутренней динамики обстановки.
Millie, ma chérie, c'est une loi sous-jacente.
Милли, дорогая, это же неписанный закон.
Cela n'est guère surprenant, compte tenu de la mentalité sous-jacente à l'occupation et à la colonisation.
Принимая во внимание логику оккупации и колонизации, это не удивительно.
Simplement l'infection opportuniste, pas la maladie sous-jacente.
Просто оппортунистическая инфекция, а не источник заболевания.
Les symptômes neurologiques et les rougeurs étaient deux signes d'une maladie sous-jacente.
И невротические симптомы, и сыпь были признаками более глубоко скрытой болезни.
Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.
Несмотря на общее спокойствие, известные события послужили напоминанием о сохранении потенциала нестабильности.
Si elle avait une maladie sous-jacente, l'accident a pu l'exacerber.
Если у неё была какая-то скрытая болезнь, авария могла её обострить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 226. Точных совпадений: 226. Затраченное время: 294 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo