Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stable" на русский

Искать stable в: Oпределение Синонимы
стабильный
устойчивый
стабильность
неизменным
стабильном уровне
неизменной
постоянного
постоянной
прочного
стабилизации
стабилизировалось
постоянным
прежнем уровне
стабильной стабильная

Предложения

Et un Pakistan stable étouffera les terroristes.
А стабильный Пакистан перекроет кислород террористам и их планам.
Cette modification met cet article en conformité avec les dispositions de la Constitution fédérale, laquelle est pour une union stable entre un homme et une femme.
Это изменение обеспечивает соответствие данной статьи положениям Федеральной конституции, признающей стабильный союз между мужчиной и женщиной.
L'union stable n'était pas reconnue légalement.
Устойчивый союз не получил правового признания.
Par la suite, l'union stable a été reconnue comme une société de facto.
Позднее устойчивый союз был признан как общность де-факто.
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
Ни в одном из регионов не может существовать стабильность, если этот регион оккупирован кем-то.
En 2004, la situation financière du HCR est demeurée stable, mais non sans difficultés.
В 2004 году УВКБ сохранило финансовую стабильность, хотя этот год был еще одним трудным годом с финансовой точки зрения. США.
Il en résulterait une croissance économique plus stable et mieux à même de soutenir le développement.
Это обеспечит стабильный экономический рост, который позволит активнее поддерживать усилия в области развития.
Il y a en Europe une demande stable pour ce produit mortel qui transite par les États d'Asie centrale.
Ее смертоносная продукция имеет устойчивый спрос в Европе, транзитом проходя через государства Центральной Азии.
Il faudra aussi que la situation demeure stable et que les conditions de sécurité permettent l'application de l'Accord de Bonn.
Необходимо также сохранить стабильность ситуации в области безопасности, которая способствует осуществлению Боннского соглашения.
Depuis mon dernier rapport, la situation est demeurée calme et stable.
В период со времени представления моего последнего доклада положение в стране было спокойным и стабильным.
La démocratie afghane naissante ne peut être stable qu'en respectant ce principe.
Становление афганской демократии может стать стабильным процессом только при условии, что мы будем уважать этот принцип.
Il était stable après une transfusion.
Показатели были стабильны после переливания крови и лактата Рингера.
Je vous appelle dès qu'il est stable.
Я позову вас, как только его состояние станет стабильным.
Le poste le plus stable qui soit.
Самая стабильная работа, о которой я мог подумать.
La situation concernant l'éducation des femmes demeure stable.
Ситуация, сложившаяся в Кыргызстане в области образования женщин, продолжает оставаться стабильной.
Tout progrès vers un Iraq pacifique et stable passe par des solutions politiques.
Прогресс в направлении создания мирного и стабильного Ирака может быть достигнут только с помощью политических решений.
La situation est restée calme et stable.
Ситуация в области безопасности в Сьерра-Леоне остается спокойной и стабильной.
La Nouvelle Zélande a signalé une situation stable pendant toute la période 1998-2002.
В Новой Зеландии, как сообщалось, положение оставалось стабильным в течение всего периода 1998-2002 годов.
Depuis 1999, le taux de participation reste stable.
Начиная с 1999 года коэффициент участия женщин в обследованиях остается стабильным.
Son état de santé serait stable.
Утверждается, что состояние его здоровья является стабильным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4318. Точных совпадений: 4318. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo