Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: au stade de stade actuel stade où stade avancé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stade" на русский

Предложения

830
347
160
149
Bon, le stade est... juste incroyable.
Этот стадион... Он такой... просто невероятный.
Il valait mieux ça qu'un stade entièrement rempli de gens.
Лучше полквартала чем полный стадион людей.
Il faut le stade de Wembley pour faire siéger notre parlement.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Les athlètes entrent dans le stade en ce moment.
Спортсмены всего мира стекаются на стадион.
Ici-même au stade Granville, en 1944.
Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.
C'est toujours au stade expérimental.
Но все это еще в стадии экспериментов, капитан.
Tu peux me faire confiance à ce stade.
Мне кажется, в этом отношении ты можешь мне доверять.
Je pensais qu'ils étaient intervenus au stade embryonnaire.
Я -я думал может быть они вмешались на эмбриональном этапе.
Ou peut-être pensait-il, à ce stade C'est immatériel.
Или может он думал, на данный момент это не имеет значения.
Premier stade, pas de propagation.
Ну знаешь, на ранней стадии, он еще не распространился.
La nouvelle Constitution représente le meilleur accord possible à ce stade.
Новая Конституция является самым оптимальным решением, которое может быть принято на сегодняшний день.
Notre relation atteint un nouveau stade.
И я думаю, это переносит наши отношения на новый уровень.
Je vais aller fermer les fenêtres du stade.
Знаешь, что я сделаю? Пробегусь вокруг стадиона и закрою все окна.
Peu de différends atteignent ce stade.
Очень небольшое число споров вышло на этот уровень.
Peu de différends atteignent ce stade.
На этот уровень вышло очень небольшое число споров.
Notre petit-fils est au même stade.
У нас внук твоего возраста, он проходит через ад.
Mais les initiatives futures doivent dépasser ce premier stade.
Однако, планируя дальнейшие меры, необходимо выйти за рамки начальных мер.
Ce serait assez osé à ce stade.
Это был бы довольно смелый шаг, учитывая обстоятельства.
Je pensais qu'on avait dépassé ce stade.
Я думал, что мы прошли через всю эту чепуху, Кэролайн.
Le travail de recherche et de synthèse à accomplir est, à ce stade, principalement d'ordre scientifique.
На данном этапе предстоящая исследовательская работа и подведение итогов будут носить главным образом научный характер.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6284. Точных совпадений: 6284. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo